almozo
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Almosen.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | almozo \al.ˈmo.zo\ |
almozoj \al.ˈmo.zoj\ |
Accusatif | almozon \al.ˈmo.zon\ |
almozojn \al.ˈmo.zojn\ |
almozo \al.ˈmo.zo\ mot-racine UV
Dérivés
- almozdoni Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss = doni almozojn : faire l’aumône
- almozdonema Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : charitable
- almozi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss = almozpeti Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : mendier, quémander, demander l’aumône
- almozisto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : personne vivant d’aumônes
- almozkesto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : tronc (d’église)
- almozordeno Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : ordre mendiant
- almozpetado Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : mendicité (acte de mendier)
- almozosako Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : besace, aumônière
- almozulo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : mendiant
- almozuleco Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : mendicité (état d’indigence)
- almozulejo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : refuge de pauvres
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « almozo [al.ˈmo.zo] »
- France (Toulouse) : écouter « almozo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- almozo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- almozo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- almozo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "almoz-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).