alpaca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1)(1739) De l’espagnol alpaca.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (1739)
De l’Or & de l’Argent non monnoyés les Piſtoles & les Piaſtres , du Cuivre rouge pour le compte du Roi , de la cochenille fine dite Silvestre , de l'indigo Guatimalo , Jalap , Zevadille , Mechoacan , Huile Marie , Vanilles , Coton , Cacao , Savoir de Caracos , de Maracarbo , de Magdelaine , de Guaguil ; Baume du Pérou , liquide & en Cocos , Sucre blanc , Salſepareille de Honduras , Bois de Campeche , Cuirs en poil, Bezoar occidental , Coton en rame , Ipecacuanha , Calaguala , Laine de Vigogne , Alpaca ou Alpag[u]e , Tabac en poudre, en feuilles & manoques , Émeraudes fines , Carmins & nombre d’autres Marchandiſes
— (La Banque rendue facile aux principales nations de l'Europe, 1739, page 388)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alpaca | alpacas |
\al.pa.ka\ |
alpaca \al.pa.ka\ masculin
- (Zoologie) Variante de alpaga (Vicugna pacos Linnaeus, 1758).
La toison de l’alpaca est formée de poils laineux d’une grande finesse et atteignant parfois trente centimètres de longueur, et de poils soyeux sur les parties rases du corps.
On appelle wari le croisement de l’alpaca et du lama.
— (Lucien Paul Victor Febvre, Annales: Volume 33, 1978)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]alpaca \al.pa.ka\ masculin
- (Métallurgie) Autre nom du maillechort.
Les Allemands, qui appelaient ce métal argentan, alpaca, etc., n'ont pas adopté le mot maillechort, trop français , et lui ont substitué celui de melchior.
— (Mercure de France"" volume 29, 1899)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « alpaca [al.pa.ka] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (alpaca)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alpaca.
Nom commun
[modifier le wikicode]alpaca
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « alpaca [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpaca sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’aymara alpaka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alpaca | alpacas |
alpaca \alˈpa.ka\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \alˈpa.ka\
- Mexico, Bogota : \alˈpa.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \alˈpa.ka\
- Vila Real, Espagne : écouter « alpaca [alˈpa.ka] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpaca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alpaca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
alpaca \ˈal.pa.ka\ ou \al.ˈpa.ka\ |
alpaca \ˈal.pa.ka\ ou \al.ˈpa.ka\ masculin invariable
- (Zoologie) Alpaga, ruminant sans cornes de la famille des camélidés qui habite l’Amérique du Sud, de nom scientifique Vicugna pacos Linnaeus, 1758.
- (Textile) Alpaga, laine légère et fine issue du poil de l’alpaga.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpaca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « alpaca », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « alpaca », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alpaca », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alpaca », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « alpaca », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alpaca.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | alpaca | alpaca's |
Diminutif | — | — |
alpaca féminin/masculin
- (Biologie) Alpaga Vicugna pacos, un mammifère domestique de la famille des camélidés
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | alpaca | — |
Diminutif | — | — |
alpaca neutre
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,5 % des Flamands,
- 68,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- ɑl.'pa.ka : écouter « alpaca [Pays-Bas] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol alpaca.
Nom commun
[modifier le wikicode]alpaca féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « alpaca [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Camélidés en français
- Lexique en français de la métallurgie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Camélidés en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en aymara
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Camélidés en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Camélidés en italien
- Lexique en italien du textile
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la biologie
- Textiles en néerlandais
- Mots reconnus par 72 % des Flamands
- Mots reconnus par 69 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais