ansehen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable an-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe an
2e du sing. du siehst an
3e du sing. er sieht an
Prétérit 1re du sing. ich sah an
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe an
Impératif 2e du sing. sieh an!
2e du plur. seht an!
Participe passé angesehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ansehen \ˈanˌzeːən\ (voir la conjugaison)

  1. Regarder, considérer.
    • "Die Welt muss aufwachen und das Virus als Staatsfeind Nummer 1 ansehen." — (« WHO gibt Coronavirus offiziellen Namen », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])
      « Le monde doit se réveiller et considérer le virus comme l’ennemi public numéro 1. »
    • Und Thomas von Aquin schließt sich ihm in der Auffassung an, die Frau sei ein «verfehlter Mann», ein «zufälliges Wesen». Das gleiche symbolisiert auch die Geschichte der Genesis, in der Eva nach den Worten Bossuets aus einem «überzähligen Knochen» Adams hervorgezaubert wird. Die Menschheit ist männlich, und der Mann definiert die Frau nicht als solche, sondern im Vergleich zu sich selbst: sie wird nicht als autonomes Wesen angesehen. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Et saint Thomas à sa suite décrète que la femme est un « homme manqué », un être « occasionnel ». C’est ce que symbolise l’histoire de la Genèse où Ève apparaît comme tirée, selon le mot de Bossuet, d’un « os surnuméraire » d’Adam. L’humanité est mâle et l’homme définit la femme non en soi mais relativement à lui ; elle n’est pas considérée comme un être autonome.
    • Warum Würzsaucen wie Worcestershire oder Tabasco ein eher gutes Ansehen haben und Maggi als altmodisch angesehen wird, kann ich nicht verstehen. Ich benutze Maggi für Salatsaucen, damit sie so schmecken wie von Oma oder auch mal in die Suppe wenn ich zu faul bin, Liebstöckel aus dem Garten zu holen. — (Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je ne comprends pas pourquoi les sauces d'assaisonnement comme le Worcestershire ou le Tabasco ont plutôt bonne réputation et pourquoi Maggi est considéré comme démodé. J'utilise Maggi pour les sauces à salade, pour qu'elles aient le goût de celles de grand-mère, ou parfois dans la soupe quand j'ai la flemme d'aller chercher de la livèche dans le jardin.
  2. Voir et prendre une conclusion, lire.
    • Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. Groß, etwas mager, mit zarten Zügen, denen man die Härte des Lebens schon ansah. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Gervaise n’avait que vingt-deux ans. Elle était grande, un peu mince, avec des traits fins, déjà tirés par les rudesses de sa vie.
    • Dass er starke Schmerzen hatte, sah man ihm an: Das Gesicht verzerrt, die Hände über dem Bauch verschränkt. — (Johannes Mehne, « Schwerverletzt nach dem Liebesspiel », dans Süddeutsche Zeitung, 28 septembre 2023 [texte intégral])
      On pouvait voir qu'il souffrait beaucoup : Le visage déformé, les mains croisées sur le ventre.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • Ansehen (« prestige, renom »)
  • Ansehung (« regard, considération »)

Prononciation[modifier le wikicode]