sehen
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand sehan, du proto-germanique *sehwaną. À comparer au bas allemand sehn, au néerlandais zien, à l’anglais see, au danois se, au gothique 𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽Référence nécessaire
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich sehe |
2e du sing. | du siehst | |
3e du sing. | er sieht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sah |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich sähe |
Impératif | 2e du sing. | sieh |
2e du plur. | seht | |
Participe passé | gesehen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
sehen \ˈzeːən\ ou \ˈzeːn\ ou en Autriche \seːn\, transitif ouintransitif ou réfléchi (voir la conjugaison)
- (transitif) Voir, regarder.
- Siehst du das Licht?
- Vois-tu cette lumière ?
- Wir sehen Ihr Haus aus dem Hügel.
- Nous voyons votre maison depuis la colline.
- Ich sah einen schönen Himmel voller Sterne.
- J’ai vu un magnifique ciel rempli d’étoiles.
- Siehst du das Licht?
- (intransitif) Voir, regarder.
- darf ich mal sehen?
- Puis-je regarder ?
- darf ich mal sehen?
- (réfléchi) Se voir.
- sich gezwungen sehen etwas zu tun.
- Se voir contraint de faire quelque chose.
- sich gezwungen sehen etwas zu tun.
- Voir, rencontrer.
In etlichen Therapiesitzungen arbeitete das Paar den Verlust auf. Es sei schmerzhaft, dass ihre Tochter zwar in derselben Stadt lebt, aber ihre Eltern weder sehen noch hören will.
— (Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 [texte intégral])- Le couple a travaillé sur cette perte au cours de plusieurs séances de thérapie. Il est douloureux que leur fille vive dans la même ville, mais qu'elle ne veuille ni voir ni entendre ses parents.
- sich als etwas sehen: Se considérer comme.
Staatsgründer Mao stand Religionen immer einigermaßen feindselig gegenüber. Die meisten Chinesen sehen sich auch deswegen als Atheisten.
— (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])- Le fondateur de l'État, Mao, a toujours été assez hostile aux religions. C'est aussi pour cette raison que la plupart des Chinois se considèrent comme athées.
Notes[modifier le wikicode]
- Sehen peut être utilisé dans une construction appelée « accusatif avec un infinitif » : Ich sah ihn arbeiten. – « Je l’ai vu travailler. » Si une phrase de la sorte est au parfait ou au plus-que-parfait, l’infinitif remplace généralement le participe passé : Ich hatte ihn arbeiten sehen. – Je l’avais vu travailler. » L’usage du participe passé peut être observé chez certains locuteurs mais est agrammatical pour de nombreux autres.
Dérivés[modifier le wikicode]
- absehen (prévoir)
- ähnlichsehen
- ansehen (regarder)
- aufsehen (lever les yeux)
- aussehen (sembler), (ressembler), (avoir l'air)
- beiseitesehen
- besehen (examiner)
- dreinsehen (avoir l'air)
- durchsehen (vérifier)
- einsehen (reconnaître), (examiner)
- emporsehen
- entgegensehen
- ersehen (remarquer en observant attentivement)
- fernsehen (regarder la télévision)
- Fernsehen (télévision)
- festsehen
- fortsehen
- gegenübersehen
- Gesicht
- gleich sehen
- gleichsehen
- hellsehen
- herabsehen (regarder d'en haut), (toiser du regard)
- heraufsehen
- heraussehen
- hereinsehen
- hersehen
- herübersehen
- heruntersehen
- hervorsehen
- hinabsehen (regarder vers le bas)
- hinaufsehen
- hindurchsehen
- hineinsehen (voir à l'intérieur de quelque chose)
- hinsehen
- hinuntersehen
- hinwegsehen
- hochsehen (lever les yeux)
- klar sehen
- klarsehen
- nachsehen (veiller à), (surveiller)
- niedersehen
- reinsehen
- schwarzsehen (regarder la télé sans payer la redevance), (broyer du noir)
- Sehachse
- Sehbahn
- sehbehindert
- Sehbeteiligung
- Sehe
- Sehen (vue)
- sehend (voyant)
- sehenswert (curieux, curieuse)
- sehenswürdig (curieux, curieuse)
- Sehenswürdigkeit (curiosité)
- Seher (voyant), (visionnaire), Seherin (voyante)
- Sehergabe (don de double vue)
- seherisch (divinatoire)
- Sehfehler
- Sehfeld (champ visuel)
- sehgeschädigt
- Sehgewohnheit
- Sehhilfe
- Sehkaskade
- Sehkörper
- Sehkraft (vue)
- Sehkreis
- Sehleistung
- Sehleute
- Sehloch
- Sehnerv
- Sehöffnung
- Sehorgan
- Sehprobe
- Sehprothese
- Sehrohr
- Sehschärfe
- Sehschlitz
- Sehschule
- sehschwach
- Sehschwäche
- Sehstärke
- Sehstörung
- Sehtest
- Sehvermögen
- Sehweise
- Sehweite
- Sehwinkel
- Sicht
- sichtbar
- sichtbar
- übersehen (embrasser du regard), (évaluer),
- umsehen
- versehen (munir), (faire), (se tromper)
- voraussehen (prévoir)
- vorbeisehen
- vorhersehen (prévoir), (anticiper)
- vorsehen (prévisualiser), (prévoir), (planifier)
- wegsehen (détourner son regard)
- weitersehen
- wieder sehen ou wiedersehen
- zurücksehen
- zusehen (regarder), (veiller)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
sehen \ˈzeːən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de sehen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de sehen.
- Participe passé de sehen, que directement après un infinitif.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- Vienne : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- (Allemagne) : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- Berlin : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- (Allemagne) : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- Hamburg : écouter « sehen [ˈzeːən] »
- Berlin : écouter « sehen [ˈzeːən] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : sehen
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Abiturient. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 674.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 261.
Vieux haut allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
sehen
- Voir.
- Vérifier.
- Faire attention à, se préoccuper de, remarquer.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Verbes réflexifs en allemand
- Exemples en allemand
- Formes de verbes en allemand
- Verbes forts en allemand
- vieux haut allemand
- Verbes en vieux haut allemand