aua
Conventions internationales
Symbole
aua
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du asumboa.
Voir aussi
- aua sur Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: aua, SIL International, 2024
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
aua \ˈaʊ̯a\ invariable
- aïe
- 'Aua! Das tut weh!
Gaulois
Étymologie
Nom commun
aua féminin (équivalent masculin : *auos)
- Petite-fille.
- ελουισσα μαγουρειγι αουα
- Elouissa Magoureigi aoua (translittération latine)
- Élauissa à Magurix, sa petite-fille.
Variantes orthographiques
Notes
- Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens[1][2].
Dérivés
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 60
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 266
Romanche
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
aua \Prononciation ?\ féminin
- Eau.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte sursilvan .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Dérivés
- aual (vallader)
Variantes dialectales
Références
- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Palindromes en conventions internationales
- allemand
- Lemmes en allemand
- Interjections en allemand
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- Lexique en gaulois de la famille
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche
- Dialecte sursilvan en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- Dialecte vallader en romanche
- Boissons en romanche
- Palindromes en romanche