bán
:
Abanyom[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bán \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- Zachariah Yoder, Katarína Hannelová et Linus Otronyi, A Summary of the Sociolinguistic Survey of the Bakor languages of Cross River State, Nigeria, 2008, page 19 → [version en ligne]
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
bán \Prononciation ?\
Nom commun [modifier le wikicode]
bán \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « bán [Prononciation ?] » (bon niveau)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voyez le russe бан, ban.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bán | báni ou bánové |
Génitif | bána | bánů |
Datif | bánovi | bánům |
Accusatif | bána | bány |
Vocatif | báne | báni ou bánové |
Locatif | bánovi | bánech |
Instrumental | bánem | bány |
bán \Prononciation ?\ masculin animé
- Ban, chef militaire d’un banat.
- Roku 1542 přispěl [Mikuláš Šubič Zrinský] k záchraně císařské armády u Pešti a získal za to titul bána.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bán sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Moitié : Du sino-vietnamien : 半.
Verbe [modifier le wikicode]
bán \ban˦˥\
- Vendre. (𧸝)
- Bán đắt
- Vendre cher
- Bán tống bán tháo
- Vendre à tout prix
- Bán hạ giá
- Vendre au rabais
- Bán hoà vốn
- Vendre à prix coûtant
- Bán đắt
- Trahir.
- Bán nước
- Trahir son pays
- Bán nước
- (Usité seulement dans les mots composés)Demi ; moitié. (半)
- Bán ẩn bán hiện
- À moitié caché, à moitié visible
- Bán đồ nhi phế
- (từ cũ, nghĩa cũ) abandonner à mi-chemin
- Bán sống bán chết
- À demi-mort
- Chạy bán sống bán chết
- Courir comme si le diable vous emportait
- Bán thân bất toại
- (y học) hémiplégique
- Bán trôn nuôi miệng
- Se faire prostituée pour gagner sa vie
- Bán trời không văn tự
- Être hâbleur
- Bán ẩn bán hiện
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- treo đầu dê bán thịt chó (« suspendez une tête de chèvre, vendez de la viande de chien »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓan˦˥]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓaŋ˦˥]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bán [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage