batalha
Apparence
: Batalha
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin battalia.
Nom commun
[modifier le wikicode]batalha \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin battalia.
Nom commun
[modifier le wikicode]batalha \ba.ˈta.ʎɔ\ (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « batalha [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin battalia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| batalha | batalhas |
batalha \bɐ.ˈtɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ba.ˈta.ʎə\ (São Paulo) féminin
- Combat, bataille.
No almoço, ela tem de travar uma batalha com o filho, que tem um chilique porque não quer comer cenouras cozidas.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Au déjeuner, elle doit se battre avec son fils, qui fait une crise parce qu'il ne veut pas manger de carottes cuites.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe batalhar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela batalha | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) batalha |
batalha \bɐ.ˈtɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ba.ˈta.ʎə\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bɐ.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈɐ.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ba.tˈa.ʎə\ (langue standard), \ba.tˈa.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ba.tˈa.ʎɐ\ (langue standard), \ba.tˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bɐ.tˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈa.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bɐ.tˈa.ʎɐ\
- Dili : \bə.tˈa.ʎə\
- Porto (Portugal) : écouter « batalha [bɐ.tˈɐ.ʎɐ] »
- États-Unis : écouter « batalha [bɐ.tˈɐ.ʎɐ] »
- Portugal : écouter « batalha [bɐ.tˈɐ.ʎɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « batalha » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « batalha », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « batalha », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « batalha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais