beide Hände voll zu tun haben
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir beide, Hand, voll, tun et haben, littéralement « avoir les deux mains pleines à faire », variante de alle Hände voll zu tun haben.
Locution verbale [modifier le wikicode]
beide Hände voll zu tun haben \ˈbaɪ̯də ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩\
- Avoir du pain sur la planche, avoir beaucoup (de travail) à faire.
- Praktisch: Der Treteimer lässt sich auch dann öffnen, wenn Sie beide Hände voll zu tun haben. - Pratique : cette poubelle à pédale s’ouvre même quand vous avez les deux mains prises.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « beide Hände voll zu tun haben [ˈbaɪ̯də ˈhɛndə fɔl tsu ˈtuːn ˈhaːbn̩] »