bofilino
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé de la racine filo (« fils »), du préfixe bo- (« parenté par alliance »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bofilino \bɔ.fi.ˈli.nɔ\ |
bofilinoj \bɔ.fi.ˈli.nɔj\ |
Accusatif | bofilinon \bɔ.fi.ˈli.nɔn\ |
bofilinojn \bɔ.fi.ˈli.nɔjn\ |
bofilino \bɔ.fi.ˈli.nɔ\ Modèle:eo-motder
- Belle-fille (épouse de l’enfant), bru.
Antonymes
- bopatro ( Mot exemple fondamental de l’UV) : beau-père = bopaĉjo Modèle:eo-ak : beau-papa
- bopatrino ( Mot exemple fondamental de l’UV) : belle-mère = bopanjo Modèle:eo-ak : belle-maman
- bofilo ( composition de racines de l’ekzercaro §§36) : beau-fils
Apparentés étymologiques
- pour les autres apparentés, voir la fiche de bofamilio
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bofilino [bo.fi.ˈl̪i.n̪o] »
- France (Toulouse) : écouter « bofilino [bo.fi.ˈl̪iː.n̪o] »
Paronymes
Références
Vocabulaire:
- bofilino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bofilino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bo-", "fil-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).