brac
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
brac | bracs |
\bʁak\ |
brac \bʁak\ masculin
- Jeu de cartes.
Voulez-vous faire une partie de brac avec moi ?
Traductions[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
brac | bracs |
\bʁak\ |
brac \bʁak\ masculin
- Variante orthographique de braque.
- As-tu voulu poliment me dire qu’Halévy me trouvait brac et toc ? — (Marcel Proust, 7 septembre 1888, Correspondance avec Daniel Halévy, Éditions de Fallois, 1992, page 46)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
brac masculin
- Braque, chien couchant, braquet.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
brac masculin
Adjectif [modifier le wikicode]
brac masculin (pour une femme, on dit : braca)
- Vile, abject, sale.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
brac \Prononciation ?\ |
brac \Prononciation ?\ (graphie MOGA)
- (Anatomie) Bras.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Chubri, Lé regl d'ortograf pourr le galo sur Chubri, 7 juillet 2016
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Des langues germaniques brakko.
- (Nom commun 2) Du gaulois braco.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
brac \bɾak\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés[modifier le wikicode]
- bracon (« braque »)
- braconar (« braconner »)
- braconatge (« braconnage »)
- braconièr (« braconnier »)
- braquet (« bœuf de couleur rousse »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
brac \bɾak\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie MOGA
- Lexique en gallo de l’anatomie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en langues germaniques
- Mots en occitan issus d’un mot en gaulois
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Chiens en occitan
- Lexique en occitan de la médecine