consultant
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Participe présent de consulter.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | consultant \kɔ̃.syl.tɑ̃\
|
consultants \kɔ̃.syl.tɑ̃\ |
Féminin | consultante \kɔ̃.syl.tɑ̃t\ |
consultantes \kɔ̃.syl.tɑ̃t\ |
consultant \kɔ̃.syl.tɑ̃\ masculin
- Qui donne avis et conseil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) (Droit) Qualifie l’avocat qui donne son avis et son conseil par écrit ou de vive voix sur les affaires litigieuses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) (Médecine) Qualifie le médecin qui est appelé en consultation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
- (Droit)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
consultant | consultants |
\kɔ̃.syl.tɑ̃\ |
consultant \kɔ̃.syl.tɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : consultante)
- (Désuet) Celui qui vient consulter ou qui demande un conseil dans une consultation.
- L'assistance médicale était organisée ; les infirmeries indigènes, créées dans chacun de nos postes, voyaient affluer, chaque jour, des centaines de consultants dont certains venaient se faire panser les blessures reçues en nous combattant ; […]. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 177)
- Celui qui fait profession de donner avis et conseil, en particulier auprès d’une entreprise, pour la gestion de celle-ci.
J’ai cru comprendre qu’il était « expert ». À présent, tout le monde est expert ou consultant.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 302)- On dirait que plus les politiciens parlent pour ne rien dire, plus ils ont besoin d’experts en communication.
C’est même, dirait-on, l’unique rôle de ces consultants : s’assurer que leurs clients disent le minimum de choses dans un maximum de mots. — (Richard Martineau, Un demi-million pour «communiquer», Le Journal de Québec, 8 février 2021)
- (France) Ancien sportif invité pour commenter un match ou l'actualité sportive. → voir joueurnaliste
Traductions[modifier le wikicode]
- Same du Nord : konsuleanta (*), bagadalli (*)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe consulter | ||
---|---|---|
Participe | Présent | consultant |
consultant \kɔ̃.syl.tɑ̃\
- Participe présent du verbe consulter.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \kɔ̃.syl.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
- France (Vosges) : écouter « consultant [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- consultant sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consultant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français consultant.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
consultant \kənˈsʌl.tənt\ |
consultants \kənˈsʌl.tənts\ |
consultant \kənˈsʌl.tənt\
- (Médecine) Consultant.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kənˈsʌl.tənt\
- (États-Unis) : écouter « consultant [kənˈsʌl.tənt] »
- Brisbane (Australie) : écouter « consultant [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- consultant sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français consultant.
Nom commun [modifier le wikicode]
consultant \kɔn.sʏl.tɑnt\
- Conseiller (ou conseillère).
- Consultant.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,0 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « consultant [kɔn.sʏl.tɑnt] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la médecine
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- français de France
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \tɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais