consulter
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin consultare.
Verbe [modifier le wikicode]
consulter \kɔ̃.syl.te\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prendre avis, conseil ou instruction de quelqu’un.
- Ainsi donc on nous a mariés sans que nous nous connussions, sans que nous nous aimassions ; on nous a mariés sans nous consulter, nous qu’on mariait. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)
- En 1808, Napoléon, […], voulu nous remettre à notre rang! […]. Au mépris de la géographie et de l'histoire, sans consulter les populations et même contre leur gré, contre leurs intérêts, contre leurs désirs, l'autocrate dessina ce département mosaïque. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Après le diner M. B., le ministre plénipotentiaire honoraire, me pris à part pour me consulter sur la possibilité de faire un détour pour éviter « cette Moulouya ». — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 268)
- (En particulier) Demander un diagnostic et les indications de soins à un médecin.
- Je l'ai déjà indiqué; un cyclothymique est soigné d'habitude par son médecin habituel; plus rarement il va consulter un médecin neurologique, et ce n'est qu'exceptionnellement qu'il s'adresse à un psychiatre. — (Armand Marie, Traité international de psychologie pathologique, Alcan, 1911, volume 2, page 721)
- (Par analogie) Étudier pour y chercher des éclaircissements, des indices, etc., les livres, les écrits des savants, etc.
- Celui qui consulte les différentes flores françaises constate rapidement que l'accord est loin d'être général sur le nom scientifique attribué à telle espèce. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés, Éditions Quae, 2011, page 26)
- Ceci, je viens de l’apprendre en consultant l’indicateur-horaire que j’ai acheté à la gare. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VI, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Sens figuré) Prendre avis des choses qui peuvent inspirer ou régler nos déterminations.
- Ne consulter que son devoir.
- Consulter sa conscience.
- Consulter ses forces.
- Rechercher un renseignement ou une information.
- Je me suis procuré un horaire et je le consulte. La carte dont il est accompagné me fait connaître, station par station, le parcours du railway entre Tiflis et Bakou. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- L'homme bien coiffé consulta une grande feuille quadrillée, suspendue au pied du lit.
— Vous avez été transéaté dans notre service de gastro-entérologie, à la suite d'une crise comitiale survenue dans un contexte d’exogénose. — (Étienne Crosnier, La Dissociation, Éditions Le Manuscrit, 2005, page 12) - La cybersexualité n'a rien de répréhensible, a priori, si le matériel produit est conforme aux lois du pays dans lequel il est consulté. — (Maxime Derian, Les prothèses cognitives du corps humain, ISTE Éditions, 2018, page 162)
- (Intransitif) Conférer ensemble, délibérer.
- Ils consultèrent ensemble.
- Il veut en consulter avec ses amis.
- Les avocats ont consulté sur cette affaire.
- Les médecins ont consulté sur sa maladie.
- (Intransitif) (En particulier pour un médecin) Assurer une consultation.
Dérivés[modifier le wikicode]
- consultable
- consultant
- consultat
- consultatif
- consulter le miroir, consulter son miroir (se regarder dans un miroir)
- consulteur
- inconsultable
- reconsulter
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Rechercher un renseignement ou une information. (5)
- Allemand : nachschlagen (de)
(Intransitif) Conférer ensemble, délibérer. (6)
(Intransitif) (En particulier pour un médecin) Assurer une consultation. (7)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : raadpleeg (af)
- Anglais : consult (en), reference (en)
- Bulgare : консултирам (bg)
- Catalan : consultar (ca)
- Espagnol : consultar (es)
- Espéranto : konsulti (eo)
- Frison : konsultearje (fy)
- Gallo : aler vaer (*)
- Ido : konsultar (io)
- Italien : consultare (it)
- Kurde : şêwirîn (ku)
- Latin : sciscitor (la)
- Néerlandais : consulteren (nl), raadplegen (nl)
- Papiamento : konsultá (*)
- Portugais : consultar (pt)
- Same du Nord : geahččat (*) (3)
- Slovaque : konzultovať (sk)
- Suédois : konsultera (sv), rådfråga (sv)
- Tchèque : konzultovat (cs) ; nahlédnout (cs)
- Turc : bakmak (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « consulter [kɔ̃.syl.te] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « consulter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « consulter [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « consulter [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « consulter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « consulter [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- consulter sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consulter), mais l’article a pu être modifié depuis.