cracker
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’anglais cracker (« biscuit croquant »).
- (Nom commun 2) Dérivé de crack, avec le suffixe -er.
- (Verbe) De l’anglais to crack.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker | crackers |
| \kʁa.kœʁ\ | |

cracker \kʁa.kœʁ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Sécurité informatique) Personne dont le passe-temps est de déplomber les sécurités des logiciels, notamment les partagiciels (qui nécessitent des clés d’enregistrement).
Un cracker est un individu mal intentionné dont le but est de pénétrer des systèmes informatiques pour y voler des informations, ou pour détourner des documents, etc.
— (Business magazine, Numéros 511 à 519, 2002)
- (Anglicisme) (Cuisine) Biscuit sec salé et croustillant.
Sur un des petits guéridons, il y a un plateau rond en loupe d’orme avec trois tasses, une théière, un pot à eau et une soupe contenant encore quelques crackers.
— (Georges Perec, La Vie mode d'emploi, Paris, Hachette, 1978.)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- craquelin (« biscuit croquant »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker | crackers |
| \kʁa.kœʁ\ | |
cracker \kʁa.kœʁ\ masculin
- Consommateur de crack.
C’est pourquoi je propose la mise en place d’une salle mobile d’inhalation, c’est-à-dire un bus, qui permettrait d’aller au plus près des crackers sans créer un point de fixation sur un seul lieu.
— (François Béguin, « Il faudrait quatre salles de shoot à Paris et dans sa banlieue », Le Monde. Mis en ligne le 21 août 2018)Les gens vivent un enfer, sont agressifs… La situation est intenable » a-t-il poursuivi, ajoutant que « c’est aussi un enfer pour les crackers, indigne de la République française.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 5)
Verbe
[modifier le wikicode]cracker \kʁa.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Anglicisme informatique) (Sécurité informatique) Déplomber, réussir à faire sur (un logiciel, un enregistrement, etc.) quelque chose qui est normalement interdit et impossible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « cracker [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cracker [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « cracker [Prononciation ?] »
- Calvados (France) : écouter « cracker [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cracker [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cracker sur l’encyclopédie Wikipédia

- cracker, craquelin sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (XVe siècle) Dérivé de crack (« craquer, croquer »), avec le suffixe -er ; apparait avec le sens de « gaufrette » ; (1739) sens de « biscruit croquant »[1].
- (Nom commun 2) (1766) Dérivé de crack (« se vanter »), avec le suffixe -er.
- (Nom commun 3) (XXe siècle) Dérivé de crack (« hacker »), avec le suffixe -er.
- (Nom commun 4) (Date à préciser) Ellipse de firecracker.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker \ˈkra.kər\ |
crackers \ˈkra.kərz\ |
cracker \ˈkra.kər\
- (Technique) Ce qui sert à craquer, à casser.
- (Cuisine) Biscuit sec salé, galette salée, craquelin ; petit pain croquant et salé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- biscuit (« biscuit sucré ou salé »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- nutcracker (« casse-noisette »)
- coal-cracker
- cracker-barrel
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (États-Unis) cookie (« biscuit sucré »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker \ˈkra.kər\ |
crackers \ˈkra.kərz\ |
cracker \ˈkra.kər\
- (Désuet) Vantard.
I should explain to your Lordship what is meant by crackers; a name they have got from being great boasters; they are a lawless set of rascalls on the frontiers of Virginia, Maryland, the Carolinas and Georgia, who often change their places of abode.
— (Lettre de Gavin Cochrane au comte de Dartmouth, 27 juin 1766)
- (Injurieux) (États-Unis) Blanc pauvre du Sud-Est des États-Unis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Argot) Blanc, personne blanche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker \ˈkra.kər\ |
crackers \ˈkra.kərz\ |
cracker \ˈkra.kər\
- Crackeur, personne qui cracke.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 4
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cracker \ˈkra.kər\ |
crackers \ˈkra.kərz\ |
cracker \ˈkra.kər\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Australie : écouter « cracker [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cracker (cuisine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- cracker (personne) (péjoratif) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- cracker (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) “cracker”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais cracker (« biscuit croquant »).
Nom commun
[modifier le wikicode]cracker \Prononciation ?\
- (Anglicisme) Cracker, biscuit sec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,1 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « cracker [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’anglais cracker (« biscuit croquant »).
- (Nom commun 2) De l’anglais cracker (« hackeur »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cracker | crackery |
| Génitif | crackeru | crackerů |
| Datif | crackeru | crackerům |
| Accusatif | cracker | crackery |
| Vocatif | crackere | crackery |
| Locatif | crackeru | crackerech |
| Instrumental | crackerem | crackery |
cracker \krɛkr̩\ masculin inanimé
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cracker | crackeři |
| Génitif | crackera | crackerů |
| Datif | crackerovi ou crackeru |
crackerům |
| Accusatif | crackera | crackery |
| Vocatif | crackere | crackeři |
| Locatif | crackerovi ou crackeru |
crackerech |
| Instrumental | crackerem | crackery |
cracker \krɛkr̩\ masculin animé (pour une femme, on dit : crackerka)
- (Informatique) Crackeur, hackeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cracker sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes informatiques en français
- Lexique en français de la sécurité informatique
- Exemples en français
- Anglicismes en français
- Préparations culinaires en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Mots ayant des homophones en français
- Métiers de l’informatique en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Outils en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Termes désuets en anglais
- Insultes en anglais
- anglais des États-Unis
- Termes argotiques en anglais
- Métiers de l’informatique en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Anglicismes en néerlandais
- Mots reconnus par 91 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Préparations culinaires en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de l’informatique