danken

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle). Du vieux haut allemand danchōn et du moyen haut-allemand danken.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich danke
2e du sing. du dankst
3e du sing. er dankt
Prétérit 1re du sing. ich dankte
Subjonctif II 1re du sing. ich dankte
Impératif 2e du sing. dank!, danke!
2e du plur. dankt!
Participe passé gedankt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

danken \ˈdaŋkn̩\ ou \ˈdaŋkŋ̍\ transitif ou intransitif. (voir la conjugaison)

  1. Remercier . (Suivi du datif), (für + accusatif).
    • Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
    Je vous remercie de votre attention.
    • Nichts zu danken!
      Il n'y a pas de quoi !

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 431.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 69.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik dank dankte
jij dankt
hij, zij, het dankt
wij danken dankten
jullie danken
zij danken
u dankt dankte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben dankend gedankt

danken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif

  1. Remercier.
    • ik dank u dat u gekomen bent : je vous remercie d’être venu, merci d’être venu.
    • waarvoor wij u bij voorbaat danken : ce dont nous vous remercions d’avance.
  2. (Intransitif) Refuser, remercier.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]