danken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich danke |
| 2e du sing. | du dankst | |
| 3e du sing. | er/sie/es dankt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich dankte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich dankte |
| Impératif | 2e du sing. | dank! danke! |
| 2e du plur. | dankt! | |
| Participe passé | gedankt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
danken \ˈdaŋkn̩\ ou \ˈdaŋkŋ̍\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- Remercier .
(Suivi du datif),(für + accusatif).Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
- Je vous remercie de votre attention.
Wir danken dir.
- Nous te remercions.
- Nichts zu danken!
- Il n'y a pas de quoi !
Kremlchef Wladimir Putin hat den russischen Sicherheitskräften und der Bevölkerung nach der rasch beendeten Revolte der Privatarmee Wagner für ihren Rückhalt gedankt.
— ((RND/dpa), « Putin nach Revolte: Westen wollte, dass sich Russland selbst zerfleischt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 27 juin 2023 [texte intégral])- Le président russe Vladimir Poutine a remercié les forces de sécurité russes et la population pour leur soutien après la révolte de l’armée privée Wagner, qui a rapidement été terminée.
Armer Kadik, denkt Eduard, und je mehr er über Kadik nachsinnt und über all jene, die er in Saltow, Charkow und Moskau hinter sich gelassen hat, desto inniger dankt er dem Himmel, dass er er selbst ist.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Pauvre Kadik, pense Édouard, et plus il pense à Kadik, à tous ceux qu’il a laissés derrière lui, à Saltov, à Kharkov, à Moscou, plus il bénit le ciel d’être lui-même.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bedanken
- Dank (« remerciement »)
- dank (« grâce à »)
- dankbar (« reconnaissant »)
- Dankbarkeit (« gratitude, reconnaissance »)
- danke (« merci »)
- Danke
- dankenswert
- dankeschön (« merci bien »)
- dankesehr (« merci beaucoup »)
- Dankgebet (« prière d'action de grâces »)
- Danksagung (« remerciements »)
- dankvergessen (« ingrat »)
- Undank
- undankbar (« ingrat »)
- Undankbarkeit (« ingratitude »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- danke der Nachfrage (« merci de vous inquiéter de ma santé »)
- danke dir's Gott (« que Dieu te le rende ! »)
- (ich) danke für Backobst! (« je ne veux pas de cela ! »)
- (ich) danke für Obst und Südfrüchte! (« je ne veux pas de cela ! »)
- im Voraus danken (« merci d'avance / merci par avance »)
- Gott sei's gedankt! (« Dieu merci ! »)
- na, ich danke! (« expression qui traduit le septicisme »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkŋ̍] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
- (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
- (Allemagne) : écouter « danken [ˈdaŋkn̩] »
Sources
[modifier le wikicode]- « danken », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- « danken », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : danken (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 69.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | dank | dankte |
| jij | dankt | |
| hij, zij, het | dankt | |
| wij | danken | dankten |
| jullie | danken | |
| zij | danken | |
| u | dankt | dankte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | dankend | gedankt |
danken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Remercier.
- ik dank u dat u gekomen bent : je vous remercie d’être venu, merci d’être venu.
- waarvoor wij u bij voorbaat danken : ce dont nous vous remercions d’avance.
- (Intransitif) Refuser, remercier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- afdanken
- bedanken (refuser)
- te danken hebben aan (être dû à)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « danken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes faibles (-t) en néerlandais