dedal
Apparence
: dèdal
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin digitale.
Nom commun
[modifier le wikicode]dedal \de.ˈdal\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « dedal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Nom 1 : Du latin digitale.
- Nom 2 : Composé de Dédale, personnage mythologique qui construisit le labyrinthe de Crète.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dedal \de.ˈdal\ |
dedals \de.ˈdals\ |
dedal \de.ˈdal\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dedal \de.ˈdal\ |
dedals \de.ˈdals\ |
dedal \de.ˈdal\ masculin (graphie normalisée)
- Dédale.
Lo dedal de las leis.
- Le dédale des lois.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « dedal [de.ˈdal] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin digitale.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dedal | dedais |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dɨ.dˈaɫ\ (langue standard), \dɨ.dˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \de.dˈaw\ (langue standard), \de.dˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \de.dˈaw\ (langue standard), \de.dˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \de.dˈaɫ\ (langue standard), \de.dˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \de.dˈaw\
- Dili : \dɨ.dˈaw\
- Coimbra (Portugal) : écouter « dedal [dɨ.dˈaɫ] »
Références
[modifier le wikicode]- « dedal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « dedal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « dedal », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « dedal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dedal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Compositions en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais