digital
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif 1) (Date à préciser) Du latin digitalis.
- (Adjectif 2) (Date à préciser) Anglicisme de digit (« chiffre, de 0 à 9 en base décimale »), lui-même dérivé de l’habitude de compter sur ses doigts.
Adjectif 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | digital \di.ʒi.tal\ |
digitaux \di.ʒi.to\ |
Féminin | digitale \di.ʒi.tal\ |
digitales \di.ʒi.tal\ |
digital \di.ʒi.tal\
- (Anatomie) Qui appartient aux doigts.
- Artères, veines digitales.
- Nerfs digitaux.
- Empreintes digitales.
Dérivés[modifier le wikicode]
- empreinte digitale
- impressions digitales : légères dépressions sur la face interne des os du crâne
- interdigital
Traductions[modifier le wikicode]
Adjectif 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | digital \di.ʒi.tal\ |
digitaux \di.ʒi.to\ |
Féminin | digitale \di.ʒi.tal\ |
digitales \di.ʒi.tal\ |
digital \di.ʒi.tal\
- (Anglicisme) Numérique, comprenant des composants électroniques qui fonctionnent en mode binaire, par opposition à un fonctionnement analogique.
- Une montre numérique ou montre à affichage numérique est une montre dépourvue d’aiguilles. Souvent appelée aussi par abus de langage montre digitale. — (Article « Montre numérique », Wikipédia)
Notes[modifier le wikicode]
- La neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française et le Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française indiquent que le terme numérique doit lui être substitué, car l’adjectif digital n’a qu’un sens : « qui appartient aux doigts ».
- L’emploi du mot « digital » en tant que synonyme de « numérique » est cependant accepté par le Larousse.
- « Digital » s'impose de plus en plus du fait que bon nombre d'articles numériques (électroniques) sont importés d'Asie et étiquetés en anglais.
Antonymes[modifier le wikicode]
Numérique (1) :
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Numérique (1)
- Anglais : digital (en)
- Arabe : رقمي (ar)
- Catalan : digital (ca)
- Croate : digitalni (hr)
- Espagnol : numérico (es)
- Espéranto : cifereca (eo)
- Grec : ψηφιακός (el)
- Italien : digitale (it)
- Polonais : cyfrowy (pl)
- Russe : цифровой (ru)
- Same du Nord : digitálalaš (*), digitála (*)
- Slovaque : digitálny (sk)
- Tchèque : digitální (cs)
- Ukrainien : цифровий (uk)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \di.ʒi.tal\
- La prononciation \di.ʒi.tal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « digital [di.ʒi.tal] »
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (digital), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
(Deuxième moitié du XXe siècle).
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | digital | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
digital \diɡiˈtaːl\
- (Informatique) Numérique, digitale.
- Digitale Steuerungen werden sehr häufig in der Modelleisenbahn eingesetzt.
- Les commandes digitales sont très souvent utilisées dans le modélisme ferroviaire.
Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst.
— (Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 [texte intégral])- Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même.
- Digitale Steuerungen werden sehr häufig in der Modelleisenbahn eingesetzt.
- (Médecine) Qui se fait avec les doigts, qui concerne les doigts.
- etwas digital untersuchen.
- Examiner quelque chose avec les doigts.
- etwas digital untersuchen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Numérique :
Antonymes[modifier le wikicode]
Numérique :
Dérivés[modifier le wikicode]
- Digital-TV
- Digitalagentur
- Digitalanzeige
- Digitalbuch
- Digitalcomputer
- Digitaldarstellung
- Digitaldrucker
- Digitalfernsehen
- Digitalfoto
- Digitalfotografie
- Digitalgeschäft
- Digitalgröße
- digitalisieren
- Digitalität
- Digitalkamera
- Digitalkommissar
- Digitalphotographie
- Digitalpiano
- Digitalprodukt
- Digitalradio
- Digitalsignal
- Digitalstrategie
- Digitaltechnik
- Digitaluhr
- Digitalverfahren
- Digitalwährung
- Digitalwirtschaft
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « digital [diɡiˈtaːl] »
- Berlin : écouter « digital [diɡiˈtaːl] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin digital → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : digital. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 74.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin digitalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
digital \ˈdɪd͡ʒ.ɪ.təɫ\
- (Informatique) Numérique.
- Is that signal analog or digital?
- Ce signal est-il analogique ou numérique ?
- Is that signal analog or digital?
- Digital.
- In order to rob a safe, one must have excellent digital dexterity.
- Afin de cambrioler un coffre-fort, il faut avoir une excellente dextérité digitale.
- In order to rob a safe, one must have excellent digital dexterity.
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈdɪd͡ʒ.ɪ.təɫ\
- États-Unis : écouter « digital [ˈdɪd͡ʒ.ɪ.ɾəɫ] »
- France (Toulouse) : écouter « digital [ˈdɪd͡ʒ.ɪ.təɫ] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin digitalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
digital \Prononciation ?\ |
digitales \Prononciation ?\ |
digital \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Digital, qui appartient aux doigts.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Numérique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
digital \Prononciation ?\ |
digitales \Prononciation ?\ |
digital \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Digitale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « digital [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin digitalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
digital \diʒiˈtal\ \diʒiˈtaw\ |
digitais \diʒiˈtajs\ |
digital \diʒiˈtal\ ou \diʒiˈtaw\ (Brésil) masculin et féminin identiques
- Digital, qui appartient aux doigts.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Numérique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
digital \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Digitale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Anglicismes en français
- Rimes en français en \al\
- Mots ayant des homophones en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en anglais
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Lexique en allemand de l’informatique
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la médecine
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Fleurs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Fleurs en portugais