enden
Allemand
Étymologie
- → voir Ende.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ende |
2e du sing. | du endest | |
3e du sing. | er endet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich endete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich endete |
Impératif | 2e du sing. | ende!! |
2e du plur. | endet!! | |
Participe passé | geendet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
enden \ˈɛndn̩\
- Finir, se terminer, arrêter (dans l’espace ou dans le temps).
- Die Straße endet hier, am Bahnhof, auf einem Platz. - La rue se termine ici, à la gare, sur une place.
- Die Vorstellung hat um 22 Uhr geendet. - Le spectacle s’est terminé à 22 heures.
- Das Stück endet mit dem Tod des Helden, endet gut. - La pièce se termine par la mort du héros, finit bien.
- Mourir, disparaitre.
- Er hat in der Gosse, im Zuchthaus geendet. - Il est mort dans la rue, en prison.
- Modèle:linguistique Finir, se terminer.
- Das Wort >Tag< endet auf/mit >g<. - Le mot "Tag" se termine par un "g".
Composés
Dérivés
Prononciation
Ancien français
Nom commun
enden \Prononciation ?\ masculin
- Variante de andain.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (andain)