fühlen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand vüelen, du vieux haut allemand fuolen[1], du proto-germanique *fōlijaną (« goûter, sentir »). Apparenté à l’anglais feel, au néerlandais voelen, au bas allemand fölen, au frison fiele.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fühle |
2e du sing. | du fühlst | |
3e du sing. | er fühlt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fühlte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fühlte |
Impératif | 2e du sing. | fühl fühle! |
2e du plur. | fühlt! | |
Participe passé | gefühlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
fühlen \ˈfyː.lən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Ressentir, sentir.
- Er wird die Wirkung meiner Wut fühlen.
- Il ressentira les effets de ma colère.
In den letzten beiden Aprilwochen war es in Thailand, Laos, Indien und Bangladesch ungewöhnlich heiß. (...) Wenn man die Luftfeuchtigkeit mitberücksichtigt, waren die Temperaturen in manchen Gegenden sogar lebensgefährlich: Dort näherte sich die „gefühlte Temperatur“ 54 Grad.
— (Christian Mihatsch, « 54 Grad sind tödlich », dans taz, 17 mai 2023 [texte intégral])- Au cours des deux dernières semaines d'avril, la Thaïlande, le Laos, l'Inde et le Bangladesh ont connu des températures inhabituelles. (...) Si l'on tient compte de l'humidité de l’air, les températures étaient même mortelles dans certaines régions : là, la "température ressentie" approchait les 54 degrés.
- Er wird die Wirkung meiner Wut fühlen.
- Sentir, toucher.
- (Pronominal) Être dans un état émotionnel.
Das war ein kleiner Weinhändler mit bescheidenen Preisen, der eine Kneipe in seiner Hinterstube hatte, unter den drei Akazien des Hofes. Im ersten Stock würde man sich sehr wohl fühlen.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, München, 1909)- C’était un petit marchand de vin dans les prix doux, qui avait un bastringue au fond de son arrière-boutique, sous les trois acacias de sa cour. Au premier, on serait parfaitement bien.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1.) empfinden
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « fühlen [ˈfyːlən] »
- Berlin : écouter « fühlen [ˈfyːlən] »
- (Allemagne) : écouter « fühlen [ˈfyːlən] »
Références
[modifier le wikicode]- Duden : fühlen
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Verbes pronominaux en allemand