fabrica
:
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fabrica.
Nom commun [modifier le wikicode]
fabrica \fa.ˈbri.ka\
Prononciation[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fabrica féminin
- Usine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De faber (« artisan-forgeron »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fabrică | fabricae |
Vocatif | fabrică | fabricae |
Accusatif | fabricăm | fabricās |
Génitif | fabricae | fabricārŭm |
Datif | fabricae | fabricīs |
Ablatif | fabricā | fabricīs |
fabrica \ˈfa.bɾi.ka\ féminin
- Atelier, forge.
- fabrica armorum : manufacture d'armes, armurerie.
- Mulciber, fabricā crudeli, Cicéron : Vulcain, forgeron cruel.
- Travail (d'une matière), art (de travailler), métier.
- fabrica aeris : la mise en oeuvre du cuivre.
- fabrica ferrea : l'art de travailler le fer.
- Arrangement, ordonnance, architecture.
- fabrica membrorum, Cicéron : structure des membres.
- diligens naturae fabrica, Cicéron : sage disposition prise par la nature.
- Art, habileté, ruse, machination, invention, intrigue, artifice.
- fanum solerti fabrica structum, Apulée : sanctuaire construit avec un art consommé.
- quot admoenivi fabricas! quot fallacias! Plaute : que de ruses j'ai imaginées ! que de mensonges !
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : fabric
- Espagnol : fábrica
- Français : fabrique, forge
- Italien : fabbrica
- Occitan : fabrega, farga, fabrica
- Portugais : fábrica
Références[modifier le wikicode]
- « fabrica », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fabricar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fabrica | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fabrica |
fabrica \fɐ.ˈbɾi.kɐ\ (Lisbonne) \fa.ˈbɾi.kə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabricar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fabricar.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fabricor.
Verbe [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a fabrica |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
fabric |
3e personne du singulier Présent du conjonctif |
să fabrice |
Participe | fabricat |
Conjugaison | groupe I |
fabrica \fa.bɾi.ˈka\ 1er groupe (voir la conjugaison)