feto
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fetus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto | fetos |
feto \Prononciation ?\ masculin
- Fœtus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « feto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- feto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fetus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto \Prononciation ?\ |
feti \Prononciation ?\ |
feto \ˈfɛ.tɔ\
- Fœtus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fetus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto \ˈfɛ.to\ |
feti \ˈfɛ.ti\ |
feto \ˈfɛ.to\ masculin
- Fœtus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- feto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- feto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
feto, infinitif : fetare, parfait : fetavi, supin : fetatum \Prononciation ?\ transitif, intransitif (voir la conjugaison)
- Pondre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Féconder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- superfeto (« concevoir de nouveau »)
- superfetatio (« nouvelle conception »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « feto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feto | fetos |
feto \fˈɛ.tu\ (Lisbonne) \fˈɛ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Botanique) Fougère.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \fˈɛ.tu\ (langue standard), \fˈɛ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɛ.tʊ\ (langue standard), \fˈɛ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɛ.tʊ\ (langue standard), \fˈɛ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈe.tu\ (langue standard), \fˈe.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɛ.tʊ\
- Dili : \fˈɛ.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « feto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Tétoum[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
feto \Prononciation ?\
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dénominaux en latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Verbes intransitifs en latin
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Plantes en portugais
- tétoum
- Noms communs en tétoum