floral
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin floralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | floral \flɔ.ʁal\ |
floraux \flɔ.ʁo\ |
Féminin | florale \flɔ.ʁal\ |
florales \flɔ.ʁal\ |
floral \flɔ.ʁal\
- Qui appartient à la fleur, ou qui l’accompagne.
- Il convient enfin qu'un synchronisme écologique existe ou s'établisse entre la plante et le pollinisateur, concernant par exemple la phénologie florale et le rythme d'activité du pollinisateur ; […]. — (P. Pesson, Transport du pollen par les animaux : zoogamie (chap.7), dans Pollinisation et productions végétales, Éditions Quae, 1984, page 98)
Les enveloppes florales sont le calice et la corolle. — On appelle nectaires certains appendices floraux.
- Qui concerne les fleurs.
- Les adventices vivaces sont donc bien présentes dans les jachères florales étudiées. Même si les infestations restent le plus souvent limitées, les cas malherbologiquement problématiques ne sont pas rares. — (N. Delabays, G. Mermillod et Ch. Bohren, Plantes indésirables dans les jachères florales: résultats d’un réseau national d’observation, Revue Suisse Agricole, 39 (4), 2007, page 201)
- Il y a dans les nuages ce soir des violets et des bleus bien beaux, […] un bleu surtout plus floral qu’aérien, un bleu de cinéraire, qui surprend dans le ciel. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n° 1924, 1987, page 128)
- Qui a l'apparence de la fleur.
- Mais la place d'honneur est toujours donnée aux arcs à lambrequins ([…]) : ils ne se composent pas encore de stalactites géométriques, mais de stalactites florales; la ligne droite en est exclue. — (Henri Terrasse, L'art hispano-mauresque des origines au XIIIe siècle, tome 1, Paris : chez G. Van Oest, 1932, page 330 (tome 25 des Publications de l'Institut des hautes études marocaines))
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- jeux floraux (assemblée qui se tient chaque année à Toulouse pour la distribution de divers prix de poésie, d’éloquence, représentés par des fleurs d’or et d’argent : la violette, l’églantine, le souci)
- pièce florale
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : floral (en)
- Catalan : floral (ca)
- Espagnol : floral (es)
- Gaélique irlandais : bláthach (ga)
- Grec : άνθινος (el) ánthinos, λουλουδένιος (el) louloudénios
- Grec ancien : ἀνθινός (*) anthinós
- Italien : floreale (it)
- Kotava : imwaf (*)
- Polonais : kwiatowy (pl)
- Portugais : floral (pt)
- Solrésol : fados'imi (*)
- Tchèque : květinový (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \flɔ.ʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « floral [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « floral [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- floral sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (floral), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin floralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
floral \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « floral [Prononciation ?] »
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin floralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
floral \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin floralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
floral \floˈɾal\ |
florales \floˈɾal.es\ |
floral \floˈɾal\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin floralis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
floral | florais |
floral \flu.ɾˈaɫ\ (Lisbonne) \flo.ɾˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Floral.
arranjo floral.
- arrangement floral.
pedúnculos florais.
- pédoncules floraux.
- essência floral.
- essence florale.
peças florais.
- pièces florales.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \flu.ɾˈaɫ\ (langue standard), \flu.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \flo.ɾˈaw\ (langue standard), \fɽo.ɽˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \flo.ɾˈaw\ (langue standard), \flo.ɾˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \flɔ.ɾˈaɫ\ (langue standard), \flɔ.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \flo.ɾˈaw\
- Dili: \flo.ɾˈaw\
Références[modifier le wikicode]
- « floral », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \al\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais