folklore

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Folklore, folk-lore

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais folklore, composé de folk (« peuple ») et lore (« légende, histoire »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
folklore folklores
\fɔl.klɔʁ\

folklore \fɔl.klɔʁ\ masculin

  1. Ensemble des arts et traditions populaires, d'un pays, d'une région, d'un groupe humain.
    • Mais il y a folkloristes et folkloristes. J'en ai vu de singuliers, quelques-uns d’effarants. On se fait un folklore à sa convenance. On attend des fées. On part à leur rencontre, le bâton de pèlerin à la main. — (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration de Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, page 98)
    • C’est avec un profond respect et une grande passion que Roccu Multedo nous fait connaître le folklore de son pays magique, bâti sur une foi et une tradition ancestrale toujours vivante. — (Roccu Multedo, Le folklore magique de la Corse, 1981)
    • Les grands-mères et arrière-grands-mères avaient toutes accompli le pèlerinage de Lourdes. Le folklore conservait de ces antiques pérégrinations quelques histoires scabreuses où il était question de la longueur du voyage, de l'absence de WC dans les wagons de bois […]. — (Bernard Gardey, La foi hors les murs: Grappillage de la Saint-Martin, 1912-1999, Éditions Karthala, 2001, page 50)
    • En outre, fortement enracinée dans le folklore romain, la fête des Lupercales survécut à l'implantation du christianisme et fut assimilée par l'Église à la fête de la purification de la Vierge ou Chandeleur. — (Mireille Demaules, Picous ou l'enigme d'un nom dans la Folie de Berne, dans Par les mots et les textes : mélanges […] offerts à Claude Thomasset, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 201)
    • Sur un plan plus particulier, quiconque a lu mes textes sait que j'ai toujours fustigé les identités, les sectes et les folklores, ironisé sur la « gouroufication » et les « japoniaiseries ». — (Kenneth White, Dialogue avec Deleuze: politique, philosophie, géopoétique, Ed. Isolato, 2007, page 23)
    • Quand je lirai plus tard la charge furieuse, et souvent injuste, de Xavier Grall contre le trop nostalgique Pierre-Jakez Hélias, « sacristain qui sonne l’office des morts », je reconnaîtrai dans sa définition du folklore, « l’alibi des esclaves », celle même de la maison. Elle aussi tenait le folklore pour un opium du peuple, la draperie décorative qui sert à dissimuler l’oppression double qui s’exerce sur le peuple breton : […] — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 103)
    • A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole. — (Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, 2009, page 399)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • folklore sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de folk, (« peuple ») et lore, (« légende, histoire »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Indénombrable
folklore
\ˈfəʊk.lɔː\
ou \ˈfoʊkˌloʊɹ\

folklore \ˈfəʊk.lɔː\ (Royaume-Uni) ou \ˈfoʊkˌloʊɹ\ (États-Unis)

  1. (Indénombrable) Folklore.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • folklore sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais folklore.

Nom commun [modifier le wikicode]

folklore \Prononciation ?\

  1. Folklore.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • folklore sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) Wikipedia-logo-v2.svg

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais folklore.

Nom commun [modifier le wikicode]

folklore \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Folklore.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,3 % des Flamands,
  • 95,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • folklore sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais folklore.

Nom commun [modifier le wikicode]

folklore \Prononciation ?\ commun

  1. Folklore.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • folklore sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois) Wikipedia-logo-v2.svg