gå
:
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux norrois gá (« aller »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gik.
Verbe [modifier le wikicode]
gå \ɡo̜ːˀ\
- Aller, marcher.
- At gå i parken ær dejligt om sommeren.
- Aller au parc est agréable en été.
- Går du til skolen eller tar du bussen?
- Tu marches vers l’école, ou tu prends le bus ?
- Hvordan går det?
- Comment ça va' ?
- Det går fint, tak.
- Merci, ça va bien.
- At gå i parken ær dejligt om sommeren.
- Partir.
- Næste gang skal vi gå til Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Næste gang skal vi gå til Amsterdam.
- Mener.
- Togsporet går mellem København og Hirtshals.
- La voie ferrée mène de Copenhague à Hirtshals.
- Stien går herfra og ned til floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Togsporet går mellem København og Hirtshals.
- Fonctionner.
- Dette ur går helt rigtig.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
- Dette ur går helt rigtig.
Dérivés[modifier le wikicode]
Norvégien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en norvégien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gikk.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | gå |
Présent | går |
Prétérit | gikk |
Participe passé | gått |
Participe présent | gånde |
Impératif | gå |
Passif | gås |
gå \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
- gå seg bort, se perdre
- gå sin vei, s’en aller
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gå [Prononciation ?] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de gick, de gicks et de gången.
Verbe [modifier le wikicode]
gå \Prononciation ?\
Conjugaison de gå | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | gå | gås |
Présent | går | gås |
Prétérit | gick | gicks |
Supin | gått | gåtts |
Participe présent | gående | — |
Participe passé | — | gången |
Impératif | gå | — |
- Aller, partir.
- Att gå i parken är trevligt om sommaren.
- Aller au parc est agréable en été.
- Härnäst skall vi gå till Amsterdam.
- La prochaine fois, nous irons à Amsterdam.
- Att gå i parken är trevligt om sommaren.
- Mener.
- Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
- La voie ferrée (mène) entre Stockholm et Göteborg.
- Stigen går härifrån ned till floden.
- Le chemin mène d’ici à en bas, à la rivière.
- Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
- Fonctionner.
- Den här klockan går helt rätt.
- Cette horloge fonctionne parfaitement bien.
- Den här klockan går helt rätt.
- Aller, se passer.
- Det går inte att öppna dörren.
- Ce n'est pas possible d'ouvrir la porte.
- Det går inte att öppna dörren.
- (Familier) (Auxiliaire) Pouvoir, avoir la permission.
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
- Maman, puis-je rentrer plus tard aujourd'hui ?
- Mamma, går det att jag kommer hem senare idag ?
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gå [Prononciation ?] »