gieten
Apparence
: Gieten
Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher de l'allemand gießen, de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | giet | goot |
| jij | giet | |
| hij, zij, het | giet | |
| wij | gieten | goten |
| jullie | gieten | |
| zij | gieten | |
| u | giet | goot |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | gietend | gegoten |
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- verser
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « gieten [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]