glui
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) D'origine obscure, ce mot régional est présent uniquement dans l'aire gallo-romane, dérivé d'un latin vulgaire hypothétique *glodium, *clodium (« paille de seigle ») une origine préceltique, celtique ou germanique a été avancée.
- Du néerlandais gluye (« paille ») [1]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
glui | gluis |
\glɥi\ |
glui \ɡlɥi\ masculin
- Paille de seigle à usage domestique (emballage du poisson, couverture de toit, liens divers...).
- Il n’y a plus de glui, et une couverture neuve en paille coûterait plus cher que de la tuile ou de l'ardoise. (Jules Renard, Journal, 1905, p. 988).
- Cadre en glui, dont les jeunes filles aujourd’hui ne savent plus assembler les tubes de paille blonde. — (Colette, La lune de pluie).
- Le blé tombait en javelles & les gerbes dodues étaient embrassées comme des danseuses à l’aide d’un lien en sisal ou en glui, paille de seigle de l’année précédente, battues au fléau & récoltées sans machine pour ne pas casser la tige, puis bottelées en tréseaux, assemblages de trois à six gerbes, couronnées en cas de pluie d’une gerbe supplémentaire dont on disposait la paille en éventail. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 238).
Traductions
Anagrammes
Références
- « glui », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [1] Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais to glue (excl. : en).
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | gluis | gluas | gluos |
Participe actif | gluinta(j,n) | gluanta(j,n) | gluonta(j,n) |
Participe passif | gluita(j,n) | gluata(j,n) | gluota(j,n) |
Adverbe actif | gluinte | gluante | gluonte |
Adverbe passif | gluite | gluate | gluote |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | gluus | gluu | glui |
voir le modèle “eo-conj” |
glui \ˈɡlu.i\ transitif mot-racine UV
Antonymes
Dérivés
- gluo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : colle
- glua Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : de la colle
- gluado Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : collage, action de coller
- gluaĵo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : substance collante
- gluaĵi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss = gluizi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : encoller
- glueca Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : collant
- gluiĝi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coller, être collé
- gluilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : colle
- alglui Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coller (à)
- algluiĝi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coller, s'attacher, se coller
- algluiĝa Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : adhésif
- ĉirkaŭglui Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coller autour
- kunglui Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : coller, maintenir ensemble
- kungluaĵo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : collage (artistique)
- kungluiĝemo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : cohésion
- malgluiĝi Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : se décoller, se détacher
- malgluado Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : décollage
- reglui Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- transgluebla Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- birdogluo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- fiŝgluo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « glui [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- gluo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- glui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- glui sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "glu-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Appels eo-motrac utilisant der geo neo ref
- Racines verbales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)