grifo
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
grifo masculin
- Grec.
Nom commun
grifo masculin
- Peuple grec.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin chrétien gryphus (« sorte de vautour ») qui a remplacé le latin grypus (« oiseau fabuleux »), variante de gryps de même sens, lui-même issu du grec ancien γρύψ, grýps (« griffon (animal fabuleux) »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grifo \'gɾi.fo\ |
grifos \'gɾi.fos\ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Robinet_mitigeur.jpg/220px-Robinet_mitigeur.jpg)
grifo \ˈɡɾi.fo\ masculin
Dérivés
- grifo mezclador (mélangeur)
- grifo monomando (mitigeur)
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | grifo \'gɾi.fo\ |
grifos \'gɾi.fos\ |
Féminin | grifa \'gɾi.fa\ |
grifas \'gɾi.fas\ |
grifo \Prononciation ?\ masculin
- Présomptueux, glacial en parlant d’une personne, frigide pour une femme.
- Se dit de quelque chose de crépue, emmêlée.
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « grifo [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grifo \ˈɡɾi.fo\ |
grifoj \ˈɡɾi.foj\ |
Accusatif | grifon \ˈɡɾi.fon\ |
grifojn \ˈɡɾi.fojn\ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Satyr_griffin_Arimaspus_Louvre_CA491.jpg/200px-Satyr_griffin_Arimaspus_Louvre_CA491.jpg)
grifo \ˈɡɾi.fo\
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « grifo [Prononciation ?] »
Italien
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grifo \Prononciation ?\ masculin
Portugais
Étymologie
- (Nom 1) et (Adjectif 1) Du latin chrétien gryphus (« sorte de vautour ») qui a remplacé le latin grypus (« oiseau fabuleux »), variante de gryps de même sens, lui-même issu du grec ancien γρύψ, grúps (« griffon (animal fabuleux) »).
- (Nom 2) Du grec ancien γρῖφος, grîphos (« énigme »).
- (Nom 3) et (Adjectif 3) Du nom de l'imprimeur français Gryphe qui a introduit, au XVIéme siècle, l’italique en France et qui a connu une grande notoriété avec son « atelier du Griffon » et ses éditions.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
grifo \'gɾi.fo\ |
grifos \'gɾi.foʃ\ |
grifo \ˈɡɾi.fo\ masculin
Synonymes
- abutre-fouveiro (2)
Adjectif 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grifo \'gɾi.fu\ |
grifos \'gɾi.fuʃ\ |
Féminin | grifa \'gɾi.fɐ\ |
grifas \'gɾi.fɐʃ\ |
grifo masculin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
grifo \'gɾifo\ |
grifos \'gɾifoʃ\ |
grifo \ˈɡɾifo\ masculin
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
grifo \'gɾi.fo\ |
grifos \'gɾi.foʃ\ |
grifo \ˈɡɾi.fo\ masculin
Synonymes
Adjectif 3
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grifo \'gɾi.fu\ |
grifos \'gɾi.fuʃ\ |
Féminin | grifa \'gɾi.fɐ\ |
grifas \'gɾi.fɐʃ\ |
grifo masculin
Synonymes
Catégories :
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Vie domestique en espagnol
- Lexique en espagnol de la mythologie
- Animaux imaginaires en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Animaux imaginaires en espéranto
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Termes argotiques en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Adjectifs en portugais