grundigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine grund (« terrain, sol »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe grundigi | |
---|---|
Infinitif | grundigi |
grundigi \ɡrun.ˈdi.ɡi\ transitif
- Faire s’échouer, échouer volontairement (un navire).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- grundigo : échouage
- grundigejo : lieu d’échouage
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « grundigi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- grundo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- grundo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- grundo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "grund-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).