hafta
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Contraction de have to.
Verbe [modifier le wikicode]
hafta \ˈhæf.tə\
- (Populaire) Variante de have to (« devoir, être obligé de, avoir à »).
- I hafta go now.
- Je dois y aller maintenant.
- I hafta go now.
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot n’est jamais standard dans la langue écrite. C’est une tentative de décrire les sons de la langue parlée familière, comme dans ces autres exemples : gonna (← going to), wanna (← want to), coulda ou could’ve (← could have), shoulda ou should’ve (← should have) et woulda ou would’ve (← would have).
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « hafta [ˈhæf.tə] »
Gagaouze[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hafta \Prononciation ?\
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hafta \hɑf.tɑ\
Dérivés[modifier le wikicode]
- haftalarca (pendant des semaines)