hok
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
hok
- (Linguistique) Code ISO 639-5 des langues hokanes.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: hok, SIL International, 2023
Abau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
hok \Prononciation ?\
- Pronom de la troisième personne du féminin singulier.
Références[modifier le wikicode]
- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages → [version en ligne]
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hok
- Cage.
Aïnou (Japon)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
hok
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | hok | hokken |
Diminutif | hokje | hokjes |
hok \Prononciation ?\ neutre
Synonymes[modifier le wikicode]
- débarras
- niche
- cachot
- taudis
- turne
Dérivés[modifier le wikicode]
- achthokkig
- badhok
- berghok
- bezemhok
- bushok
- driehokkig
- duivenhok
- eenhokkig
- fietsenhok
- hoenderhok
- hokker
- hokkerig
- hokkig
- hokschaap
- hokspel
- hokvast
- hondenhok
- kippenhok
- kleedhok
- klompenhok
- kolenhok
- konijnenhok
- kookhok
- leghok
- meerhokkig
- nachthok
- opberghok
- pashok
- rommelhok
- rookhok
- schaaphok
- stemhok
- turfhok
- tweehokkig
- veelhokkig
- vierhokkig
- vijfhokkig
- washok
- zeshokkig
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « hok [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- abau
- Pronoms personnels en abau
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- aïnou (Japon)
- Verbes en aïnou (Japon)
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais