in Dienst

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Locution composé de in (« en ») et de Dienst (« service », « exploitation »), littéralement « en service », « en exploitation ».

Locution adjectivale [modifier le wikicode]

in Dienst \ɪn bəˈtʁiːp\ invariable

  1. (Technique) En service, dans le sens de : opérationnel, en exploitation.
    • Zuiderdams Schwester. Die Zuiderdam, in Dienst seit 2002, hat ein baugleiches Schwesterchen bekommen. Oosterdam heißt es, und seit Juli diesen Jahres ergänzt es die Premium-Reihe der Reederei Holland America Line. — (« Schiffs-Meldungen », dans Süddeutsche Zeitung, 11 mai 2010 [texte intégral])
      Le frère du Zuiderdam. Le Zuiderdam, en service depuis 2002, a désormais un petit frère de construction identique. Ce dernier s’appelle Oosterdam et, depuis juillet de cette année, il complète la série premium de la compagnie maritime Holland America Line. Note : Comme en anglais, les navires sont traditionnellement de genre féminin en allemand.
    • AIDAnova: Als weltweit erstes Kreuzfahrtschiff, das vollständig mit emissionsarmem Flüssigerdgas (LNG) betrieben wird, markiert die AIDAnova einen bedeutenden Schritt in Richtung umweltfreundlicher Kreuzfahrten. In Dienst seit 2018, bietet sie Platz für über 6.600 Passagiere. — (Jörg Baldin, AIDA Cruises: Kreuzfahrt, Schiffe, Infos sur travelmagz.de, 14 janvier 2024)
      AIDAnova : En tant que premier navire de croisière au monde entièrement alimenté au gaz naturel liquéfié (GNL) à faibles émissions, l’AIDAnova marque une étape importante vers des croisières respectueuses de l’environnement. En service depuis 2018, il peut accueillir plus de 6 600 passagers.
    • Materiell sind wir auf einem guten Weg, die zweite Einheit der Klasse 125 steht in Dienst, der Vertrag für die Fregatten der Klasse 126 ist unterschrieben und der NH 90 NTH SEA LION fliegt über Nordholz. Wir haben wichtige Schritte geschafft, nun gilt es, auch zukünftige Projekte zum Erfolg zu führen. — (Andreas Krause, Tagesbefehl zu Weihnachten und zum Jahreswechsel sur Bundeswehr, 16 décembre 2020)
      Sur le plan du matériel, nous sommes sur la bonne voie ; la deuxième unité de la Classe 125 est en service, le contrat pour les frégates de la Classe 126 est signé et le NH 90 NTH SEA LION survole Nordholz. Nous avons franchi des étapes importantes ; il s’agit maintenant de mener à bien futurs les projets.
    • German Naval Yards Kiel entstand aus dem Überwasserschiffbau der Howaldtswerke-Deutsche Werft GmbH (HDW) und hat eine Marinetradition: Schiffe aller Fregattenklassen, die bei der deutschen Marine aktuell in Dienst sind, entstanden auf dieser Werft. — (German Naval Yards Holding)
      German Naval Yards Kiel est issue de la construction navale de navires de surface de la Howaldtswerke-Deutsche Werft GmbH (HDW) et a une tradition navale : les navires de toutes les classes de frégates actuellement en service dans la marine allemande ont été construites sur ce chantier naval.
    • Des Weiteren erfolgt von hier aus die Besetzung der beiden Rettungsmittelstellplätze Bruchköbel und Hanau-Klinikum. Die Besatzungen der dortigen, rund um die Uhr in Dienst befindlichen Mehrzweckfahrzeuge beginnen ihre Tätigkeit dann jeweils von der Hauptwache aus und beenden diese auch hier. — (Andreas Krause, Rettungswache Hanau sur Deutsches Rotes Kreuz. Consulté le 22 mars 2024)
      De plus, les deux postes de secours Bruchköbel et Hanau-Klinikum sont occupés à partir d’ici. Les équipages des véhicules polyvalents qui y sont en service 24 heures sur 24 commencent ensuite leurs activités à partir du poste de garde principal et les terminent également là.

Notes[modifier le wikicode]

  • L’usage tel quel est restreint : en titre, en apposition (exemples 1 & 2), ou comme attribut avec un verbe expriment un état comme stehen, sich befinden ou simplement sein (exemples 3 & 4), ou une transformation (voir les locutions verbales ci-après).
  • Pour un usage épithète, on peut ajouter befindlich ou stehend (dernier exemple).

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]