insolent
Français
Étymologie
- (1495) Du latin insolens.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\
|
insolents \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ |
Féminin | insolente \ɛ̃.sɔ.lɑ̃t\ |
insolentes \ɛ̃.sɔ.lɑ̃t\ |
insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\
- Qui perd le respect à force d’effronterie ou de hardiesse excessive.
- Pour la troisième fois, et sur un ton intolérablement agressif, il réitéra son insolente question. Un silence gros de danger suivit. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l’édition de 1921)
- Il est si insolent qu’il se fait haïr partout.
- Si vous étiez assez insolent pour oser… Il est insolent en paroles. Substantivement,
- Modèle:par ext Parole insolente.
- Discours insolent.
- Demande insolente.
- Des regards insolents.
- Une attitude insolente.
- Un geste insolent.
- Celui qui offense la modestie, la pudeur, qui manque aux égards, aux convenances.
- Il est insolent, fort insolent avec les femmes.
- Qui en use avec orgueil, avec dureté.
- Il ne faut pas être insolent dans la victoire, dans la bonne fortune.
- La prospérité l’a rendu insolent.
- Les gens insolents se font détester.
- Modèle:par ext Les airs insolents, le ton insolent d’un parvenu.
- Cet ordre insolent les irrita.
- (Vieilli) Insolite. On dit encore « bonheur insolent », « fortune insolente », « chance insolente », en parlant d’un bonheur, d’une fortune, d’une chance extraordinaire.
- Les Grangers avaient encore contre eux ceci qu’en un grand nombre de circonstances ils semblaient favorisés par une chance qui était au moins insolente pour les camarades. — (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : frech (de), dreist (de), anmaßend (de), überheblich (de), unverschämt (de), ungebührlich (de), respektlos (de), unverfroren (de), aufreizend (de)
- Anglais : insolent (en) (1, 2, 3)
- Catalan : insolent (ca), descarat (ca)
- Espagnol : insolente (es), chulo (es), descarado (es), sinvergüenza (es)
- Espéranto : malrespekta (eo)
- Grec : αυθάδης (el) avthádhis
- Grec ancien : θρασύστομος (*) thrasustomos
- Ido : insolenta (io)
- Indonésien : angkara (id)
- Italien : petulante (it)
- Néerlandais : onbeschoft (nl)
- Occitan : insolent (oc), descarat (oc), desvergonhat (oc)
- Picard : solant (*)
- Shingazidja : mdjewiri (*)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
insolent | insolents |
\ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ |
insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : insolente)Code de langue manquant
- Celui ou celle qui est insolent(e).
- C’est un(e) insolent(e).
Traductions
Celui ou celle qui est insolent. (1)
- Anglais : cheeky monkey (en)
- Shingazidja : mdjabari (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe insoler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles insolent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles insolent | ||
insolent \ɛ̃.sɔl\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de insoler.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de insoler.
Prononciation
Adjectif et nom :
- \ɛ̃.sɔlɑ̃\
- France (Paris) : écouter « insolent [ɛ̃.sɔlɑ̃] »
Forme de verbe :
- \ɛ̃.sɔl\
- France (Paris) : écouter « insolent [ɛ̃.sɔl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « insolent [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insolent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin insolens.
Adjectif
insolent
Apparentés étymologiques
Catalan
Étymologie
- Du latin insolens.
Adjectif
insolent masculin et féminin identiques
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Du latin insolens.
Adjectif
insolent masculin (féminin : insolenta) (graphie normalisée)
Synonymes
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée