jende
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gens, gentis[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
jende \Prononciation ?\
- Gens, groupe de gens.
bazen han jenderik aski.
- il y avait pas mal de monde.
iaz hirurehun jende bildu ziren sagarnotegiko afarian, aurten marra hori gainditua izan da.
- L'an dernier trois cents personnes s'étaient réunies pour le repas de la cidrerie, cette année ce record a été dépassé.
- Nation.
euskaldun jendea.
- les Basques.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « jende [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol gente (« gens »).
Nom commun [modifier le wikicode]
jende \ˈxɛn.de\
- Quelqu’un, une personne dont l’identité importe peu, mais existante.
- On, une personne en général.
- (Au pluriel) les gens.
Ma jende á baratá mujé kasa a jueds’e piedra.
- Les gens ont détruit la maison de la femme en lui jetant des pierres.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- hende (plus courant)
Références[modifier le wikicode]
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
jende \ses\