joker
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom) (1912)[1] Emprunté à l’anglais joker.
- (Verbe) De l’anglais joke (« plaisanter »), avec la désinence -er.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
joker | jokers |
\ʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒoʊ̯.kœʁ\ |
joker \ʒɔ.kɛʁ\, \dʒɔ.kɛʁ\ ou \dʒoʊ̯.kœʁ\ (Canada) masculin
- (Cartes à jouer) Carte qui peut prendre à certains jeux n’importe quelle valeur, selon la volonté de celui qui la détient.
- Ainsi du joker dans le jeu de cartes ou de l'avantage d'une pièce dans le jeu des échecs pour rétablir l'équilibre entre deux joueurs d'inégale force. — (Jeux et sports, 1967)
- (Scrabble) Lettre blanche à laquelle on peut désigner l’identité de n’importe quelle lettre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Avantage quelconque que l’on emploie si besoin est.
- Avancer un joker, donner son joker, refuser de répondre à une question.
- Sortir son joker, se sortir d’une situation embarrassante par un moyen inattendu.
- (Programmation) Métacaractère passe-partout, utilisé pour désigner un caractère quelconque, comme le point dans
/file.*/
dans les expressions rationnelles, ou un ou plusieurs caractères quelconques, comme l’astérisque dans*.txt
sur un shell.- Dans le cadre d’une recherche par mots-clés également, les troncatures sont des signes permettant de remplacer un ou plusieurs caractères d’un mot par un astérisque ou par une lettre « joker ». — (Nathalie Favre, Céline Kramer, La recherche documentaire au service des sciences infirmières, Initiatives Santé, 2013, ISBN 978-2-7573-0677-2)
Synonymes[modifier le wikicode]
- frime (1, 2 et 4) (Canada)
Traductions[modifier le wikicode]
Carte spéciale (1)
- Allemand : Joker (de) masculin
- Anglais : joker (en)
- Bulgare : джокер (bg)
- Catalan : jòquer (ca) masculin
- Chinois : 鬼牌 (zh)
- Coréen : 조커 (ko) jokeo
- Espéranto : ĵokero (eo)
- Italien : matta (it) féminin, joker (it) masculin, jolly (it) masculin
- Japonais : ジョーカー (ja) jōkā, ババ (ja) baba
- Kannara : ಜೋಕೆರ್ (kn)
- Russe : джокер (ru) masculin
- Tchèque : žolík (cs)
- Ukrainien : джокер (uk) masculin
(2)
- Anglais : blank tile (en)
- Italien : jolly (it) masculin
(3)
Verbe [modifier le wikicode]
joker \dʒɔ.ke\ ou \dʒoʊ̯.ke\ (Canada) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif (Anglicisme)
- (Argot) Plaisanter, blaguer.
- Tu jokes, là ?
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon)(verbe) : écouter « joker [Prononciation ?] »
- France (Vosges)(nom) : écouter « joker [Prononciation ?] »
- Canada (Pointe-Claire)(verbe) : écouter « joker [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan)(nom) : écouter « joker [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- joker sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « joker », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « joker », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (joker)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1729)[1] Dérivé de joke (« blaguer, plaisanter ») avec le suffixe -er (« -eur »).
- (Cartes à jouer) (1857) Première attestation sous la forme Black Joke[1] ; voir jack (« valet »), blackjack et, pour la forme en \o\ jock ; (1868)[1] Attestation sous la forme joker ; mot identique au précédent ou issu[2] l’allemand Jucker (« valet dans l’euchre »), apparenté à euchre (« euchre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
joker \ˈdʒəʊ.kə\ ou \ˈdʒoʊ.kɚ\ |
jokers \ˈdʒəʊ.kəz\ ou \ˈdʒoʊ.kɚz\ |
joker \ˈdʒəʊ.kə\ (Royaume-Uni), \ˈdʒoʊ.kɚ\ (États-Unis)
- Blagueur, plaisantin, joyeux drille, farceur.
- Bouffon.
- (Cartes à jouer) Joker.
- (Entomologie) Féralie joyeuse (Feralia jocosa Guenée, 1852).
Synonymes[modifier le wikicode]
Blagueur :
Bouffon :
Papillon :
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « joker [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- joker sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ David Parlett, The Penguin Book of Card Games, 2008, ISBN 9780141916101, p. 109
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais joker.
Nom commun [modifier le wikicode]
joker \Prononciation ?\ masculin
- Joker (carte à jouer).
Dérivés[modifier le wikicode]
- voor joker staan (ne pas avoir l’air malin, avoir l’air d’un con)
- voor joker zetten (ridiculiser)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « joker [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français du Scrabble
- Métaphores en français
- Lexique en français de la programmation
- Verbes en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes intransitifs en français
- Anglicismes en français
- Termes argotiques en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des cartes à jouer
- Papillons en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais