katakana
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté au japonais 片仮名, katakana.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
katakana \ka.ta.ka.na\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
katakana | katakanas |
\ka.ta.ka.na\ |

katakana \ka.ta.ka.na\ masculin
- Caractère japonais, pour lequel on retint un fragment de caractère chinois. On l’utilise pour les emprunts, les onomatopées et les noms d’espèce.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Katakana (de)
- Anglais : katakana (en)
- Chinois : 片假名 (zh) piànjiǎmíng
- Coréen : 가타카나 (ko) gatakana
- Espagnol : katakana (es)
- Grec : κατακάνα (el) katakána
- Hongrois : katakana (hu)
- Italien : katakana (it)
- Japonais : 片仮名 (ja) katakana, カタカナ (ja) katakana
- Polonais : katakana (pl)
- Portugais : katakana (pt)
- Russe : катакана (ru) katakana
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Kanjis et kanas
- katakana sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « kana », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Encyclopédie universelle - Dictionnaire des dictionnaires dans la bibliothèque Wikisource
(1886)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté au japonais 片仮名, katakana de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
katakana \ˌkɑ.tə.ˈkɑ.nə\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
katakana \ˌkɑ.tə.ˈkɑ.nə\ ou \ˌkɑ.tə.ˈkɑː.nə\ |
katakanas \ˌkɑ.tə.ˈkɑ.nəz\ ou \ˌkɑ.tə.ˈkɑː.nəz\ |
katakana \ˌkɑ.tə.ˈkɑ.nə\ (États-Unis), \ˌkɑ.tə.ˈkɑː.nə\ (Royaume-Uni) généralement invariable
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- katakana sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)