koryto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | koryto | koryta |
| Vocatif | koryto | koryta |
| Accusatif | koryto | koryta |
| Génitif | koryta | koryt |
| Locatif | korytie | korytach |
| Datif | korytu | korytom |
| Instrumental | korytem | korytami |
- (Agriculture) Auge.
- (Géographie) Lit d’un cours d’eau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- koryto sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : koryto (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « koryto », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | koryto | koryta |
| Génitif | koryta | koryt |
| Datif | korytu | korytům |
| Accusatif | koryto | koryta |
| Vocatif | koryto | koryta |
| Locatif | korytě ou korytu |
korytech |
| Instrumental | korytem | koryty |


koryto \Prononciation ?\ neutre
- Lit d'un cours d’eau.
Říční koryto.
- lit de rivière.
U hranic definovaných tokem vody výrazy „tok“ nebo „koryto“ užité v popisech této smlouvy znamenají: jednak u řek nesplavných střední čáru vodního toku nebo jeho hlavního ramene, jednak u řek splavných střední čáru hlavního plavebního koryta.
— (version tchèque du Traité de Versailles, 1921)
- Auge.
dát žrádlo do koryta.
- verser la nourriture dans l'auge.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage