lacte
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe lacter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lacte |
il/elle/on lacte | ||
Subjonctif | Présent | que je lacte |
qu’il/elle/on lacte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lacte |
lacte \lakt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lacter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lacter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lacter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lacter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lacter.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe lactar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) lacte |
que (él/ella/usted) lacte | ||
Impératif | Présent | |
(usted) lacte | ||
lacte \ˈlak.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lactar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lactar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de lactar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈlak.te\
- Mexico, Bogota : \ˈlak.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈlak.te\
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lacte (« lait »), ablatif.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Lait.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Lacte sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Latin[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lacte | lactēs |
Vocatif | lacte | lactēs |
Accusatif | lactem | lactēs |
Génitif | lactis | lactum |
Datif | lactī | lactibus |
Ablatif | lactĕ | lactibus |
lacte \Prononciation ?\ masculin
- (Archaïsme) Variante de lac.
- Eum rogavit unus e nostris, haberetne venui lactem vel adhuc liquidum vel in caseum recentem inchoatum. — (Apulée, L'Âne d'or ou les Métamorphoses)
- Un des nôtres lui demanda s'il avait du lait à vendre, encore liquide ou récemment épaissi en fromage. [1]
- Quae res incutiebat mihi non parvam sollicitudinem videnti tot vulneribus largiter profusum cruorem, ne quo casu deae peregrinae stomachus, ut quorundam hominum lactem, sic illa sanguinem concupisceret asinimum. — (Apulée, L'Âne d'or ou les Métamorphoses)
- Eum rogavit unus e nostris, haberetne venui lactem vel adhuc liquidum vel in caseum recentem inchoatum. — (Apulée, L'Âne d'or ou les Métamorphoses)
Notes[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lacte \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de lac.
Références[modifier le wikicode]
- « lacte », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 881)
- [2] « lac », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage