pan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : PAN, Pan, Pán, pán, pàn, pån, pan-

Sommaire

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

pan

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pendjabi.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du latin pannus dont est aussi issu pagne via l’espagnol.
(Nom commun 2) Abréviation de l’anglais panoramic.
(Nom commun 3) De l’anglais pan (« casserole, poêle »)
(Interjection) D’une onomatopée de la détonation d’une arme à feu.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan pans
\pɑ̃\

pan \pɑ̃\ masculin

  1. Partie plane et plus ou moins large d’un mur.
    • Un pan du mur s’est écroulé.
    • Près de là, au-dessus des touffes de bois, les hautes masures de l'abbaye de Thiers découpaient sur l'horizon leurs pans de muraille percés de trèfles et d'ogives. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)
  2. Partie retombante d’un vêtement.
    • Ainsi, John tenait mon habit par le collet, le fantôme le soutenait par les pans; …. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - Le Chat, l’huissier et le squelette)
    • Instinctivement, le chevalier rabattit son feutre sur ses yeux et, d'un pan de son manteau, dissimula son visage. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Aussitôt l'intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 87)
  3. (Figuré) Morceau, partie délimitée de quelque chose.
    • Par la fenêtre entr’ouverte, l’air entrait, gonflant comme une voile les rideaux de mousseline, et j’apercevais un pan de ciel bleu, […]. — (Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920)
    • Ils représentaient 50 % de la restauration parisienne contre 14 % aujourd’hui. Il fallait agir. Si on disparaît, c’est un pan de la civilisation qui se perd. — (Romain Gaspar, « « Les bistrots à Paris commencent à disparaître » », Le Monde. Mis en ligne le 20 juin 2018)

Dérivés[modifier le wikicode]

Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.

  • pan de bois : Assemblage de charpente dont on remplit les vides de maçonnerie et qu’on recouvre d’un enduit sur lattes.
  • pan coupé : Surface plane qui remplace l’angle à la rencontre de deux pans de mur.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Invariable
pan
\pan\

pan \pan\ masculin (Anglicisme)

  1. Abréviation de panoramique. Mouvement de caméra.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan pans
\pɑ̃\

pan \pɑ̃\ masculin

  1. Plat en tôle utilisé par les orpailleurs, batée.
    • Le pan est un vulgaire bassin de fer blanc servant a la fois à la prospection et à la cuisine des mineurs, et est surtout employé par les prospecteurs américains. — (Louis Laurent, Les produits coloniaux d'origine minérale, 1903)
    • Cette extraction est réalisée, avec le pan ou la batée, ou avec des appareils simples de lavage. — (Emile Le Bris, L'Appropriation de la terre en Afrique noireÉd. Khartala, Paris 1991),
  2. Chaudière utilisée dans la métallurgie de l'argent.

Nom commun 4[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan pans
\pɑ̃\

pan \pɑ̃\ masculin

  1. (Métrologie) (Désuet) (Languedoc) Ancienne unité de mesure de longueur du Languedoc.
    • Pam ou Pan, mesure de longueur en usage dans le Languedoc ; 8 Pams font une canne. La canne de Toulouse a 5 pieds 6 pouces 8 lignes. […]
      Menu, division du pan, usitée en quelques endroits du Languedoc, tels que Nismes et les environs. Le pan a 9 pouces une ligne et demie. Un
      Menu est la huitième partie du pan ; ainsi il vaut à-peu-près un pouce un huitième de ligne. Il y a le Menu premier qui est celui que nous venons d’évaluer, et le Menu second qui en est la huitième partie. — (Jacques Peuchet, Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Holonymes[modifier le wikicode]

Méronymes[modifier le wikicode]

Onomatopée [modifier le wikicode]

pan \pɑ̃\ invariable

  1. Onomatopée de la détonation d’une arme à feu.
    • Pan ! T’es mort !
  2. (Par extension) Onomatopée désignant un coup violent, un éclatement.
    • Pan ! Dans les dents !
    • Et puis pan ! Il a explosé au-dessus de nous !

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « pan [pɑ̃] »

Homophones[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais pan.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \Prononciation ?\

  1. Pot.
  2. Lac.
  3. Casserole.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « pan »

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \Prononciation ?\ masculin

  1. Pan, partie, morceau.
    • D’une cote qu’il ot vestue
      A jus le destre pan copé
      — (Chrétien, Guillaume d’Angleterre, édition de M. Wilmotte, page 15, circa 1165)
      D’un manteau qu’il eut mis
      Il a coupé le pan droit

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français : pan

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir le néerlandais pan et le suédois panna.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan
\pæn\
pans
\pænz\

pan \pæn\

  1. (Cuisine) (Frying pan) Poêle.
  2. (Photographie) Plan panoramique.
  3. (Argot) (Vieilli) Gueule, visage.
    • Get out of here, and don't show your ugly pan no more.
  4. (Antilles anglophones) Tambour métallique fabriqué à partir de barils de pétrole.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

pan \pæn\ transitif

  1. Déplacer un point de vue latéralement, pour donner un plan panoramique.
    • The camera pans to the left to give a panoramic view of the scene.
      La caméra se déplace vers la gauche pour donner un plan panoramique de la scène.
  2. Pivoter un point de vue.
    • The webcam can pan over 120 degrees.
      La webcam peut pivoter sur 120 degrés.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \pæn\
  • États-Unis : écouter « pan [pæn] »
  • Suisse (Genève) : écouter « pan »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen-breton pan, apparenté aux mots gallois et cornique pan, au vieil-irlandais can, etc, issus d'un radical celto-latin *qu- → voir quam et quando.

Conjonction [modifier le wikicode]

pan \pan\

  1. Quand, lorsque (pa placé devant une voyelle).
  2. Puisque (pa placé devant une voyelle).
    • — [...]. Breman, pan oun pare deus ma labour, nʼam eus ken ezomm anean [ar skourje-ze]. — (Erwan ar  Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 100.)
      — [...]. Maintenant, puisque jʼen ai fini avec mon travail, je nʼai plus besoin de lui [ce fouet-là].

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

pan

  1. Sauter.
  2. Voler, planer.

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

→ voir pan.

Conjonction [modifier le wikicode]

pan \pan\

  1. Quand, lorsque.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin panis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan
\pan\
panes
\pan.es\

pan \pan\ masculin

  1. Pain.
    • Para mi desayuno, tomo pan y leche.
      Pour mon (petit-)déjeuner, je prends du pain et du lait.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

→ voir pan.

Conjonction [modifier le wikicode]

pan \pan\

  1. Quand, lorsque.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin panis.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \ˈpan\, \ˈpɑn\

  1. Pain.
    • Re/concernante mi jentaculo, io prende pan e lacte.
      Pour mon (petit-)déjeuner, je prends du pain et du lait.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) Wikipedia-logo-v2.svg

Maya yucatèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan

  1. Pain.

Synonymes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir l’anglais pan, le suédois panna et l’allemand Pfanne.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom pan pannen
Diminutif pannetje pannetjes

pan \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Faitout, marmite, casserole.
    • (Figuré) de prijzen rijzen uit de pan
      les prix flambent
  2. Poêle à frire.
    • ei uit de pan
      œuf au plat, œuf sur le plat
  3. Tuile.

Synonymes[modifier le wikicode]

casserole
poêle à frire
tuile

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Nisenan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Terme du dialecte des collines centrales.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \pan\

  1. Tabac indien.

Dérivés[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin panis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pan
[ˈpa]
pans
[ˈpas]

pan [ˈpa] (graphie normalisée) masculin

  1. Pain.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • languedocien : [ˈpa]
  • provençal, vivaro-alpin, montpelliérain : [ˈpãᵑ]
  • rouergat, gévaudanais : [ˈpɔ]
  • France (Béarn) : écouter « pan »

Références[modifier le wikicode]

  • Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
  • Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985

Anagrammes[modifier le wikicode]

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin panis.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan

  1. Pain.

Penan benalui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Cuisse.

Références[modifier le wikicode]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

→ voir pan.

Nom commun [modifier le wikicode]

pan \pan\

  1. Monsieur.
  2. maître d'école.
Déclinaison de pan
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pan panowie
Génitif pana panów
Datif panu panom
Accusatif pana panów
Instrumental panem panami
Locatif panu panach
Vocatif panie panowie

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pan sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Pronom [modifier le wikicode]

pan

  1. Vous, tu, toi. (Déclinaison : voir au-dessus)

Synonymes[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pan pani
ou panové
Vocatif pane pani
ou panové
Accusatif pana pany
Génitif pana panů
Locatif panovi panech
Datif panovi panům
Instrumental panem pany

pan masculin animé (équivalent féminin : paní)

  1. Variante de pán devant un nom ou un titre.
    • pan domácí.
      le maitre de maison.
    • pan farář.
      monsieur l'abbé.

Voir aussi[modifier le wikicode]