lann

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Sens n° 1 « lande ») Du moyen breton lann[1], issu du vieux breton lann, de l’indo-européen commun *lendʰ-.
À comparer avec les mots llan en gallois, *landa en gaulois, lande en français.
Présent dans de nombreux noms de lieux bretons — Landaol, Langroez, Lannarvili, Landudeg, Lanniliz, Lannuon, etc — dans l’acception « lieu consacré ».

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
lann lanneier lannoù
Al lann.

lann \ˈlãnː\ féminin

  1. Lande.
  2. (Botanique) Ajonc.
    • Pegoulz e karez ar muiañ da vamm ? Pa vez ar bleuñ er balan pe pa vez ar bleuñ el lann ?
      Pa ver ar bleuñ el lann, rag al lann brezhoneg a vez ar bleuñ ennañ e-pad ar bloaz.
      — (Daniel Giraudon, Du chêne au roseau, Éditions Yoran embanner, 2010, page 75)
      Quand aimes tu le plus ta mère ? Quand il y a des fleurs dans le genêt ou quand il y a des fleurs dans l’ajonc ?
      Quand il y a des fleurs dans l’ajonc, car l’ajonc breton (ajonc bas, couché) a des fleurs toute l’année.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du vieil irlandais lann, issu du proto-celtique *ɸlaxsnā, du indo-européen commun *pelh₂-. À rapprocher du gallois llafn et du vieux norrois flatr.
(Nom commun 2) Du vieil irlandais lann, du indo-européen commun *lendʰ-. À comparer avec les mots llan en gallois, *landa en gaulois, land en vieil anglais, lande en français.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Déclinaison no 2 (nom féminin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif lann lanna an lann na lanna
Vocatif a lann a lanna
Génitif lainne lann na lainne na lann
Datif lann lanna leis an lann

don lann

leis na lanna

lann féminin

  1. (Littéraire) Épée.
  2. Lame.
  3. (Anatomie) Écaille (d’un poisson).

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Déclinaison no 2 (nom féminin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif lann lanna an lann na lanna
Vocatif a lann a lanna
Génitif lainne lann na lainne na lann
Datif lann lanna leis an lann

don lann

leis na lanna

lann féminin

  1. (Archaïsme) Sol.
  2. (Archaïsme) Enclos.
  3. (Désuet) Église.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Mannois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais lann, de l’indo-européen commun *lendʰ-.

Nom commun [modifier le wikicode]

lann \Prononciation ?\ féminin

  1. Enclos.
  2. Habitation.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « 2 lann » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.

Moyen breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton lann, attesté dès 1499[1] dans le sens de « lande » et en 1502 dans le sens de « monastère » ; de l’indo-européen commun *lendʰ-.
À comparer avec les mots *landa en gaulois, lande en français.

Nom commun [modifier le wikicode]

lann *\Prononciation ?\

  1. Terre, puis terre consacrée, ermitage, monastère.
  2. Lande.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499