laxo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De laxus.
Verbe [modifier le wikicode]
laxō, infinitif : laxāre, parfait : laxāvī, supin : laxātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Étendre, élargir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Détendre, relâcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- collaxo, conlaxo (« dilater »)
- dilaxo (« ouvrir, élargir »)
- laxāmen (« rêne »)
- laxāmentum (« relâchement »)
- laxātiō (« espace vide architectural ; relâchement »)
- laxātīvus (« émollient »)
- laxātus (« relâché, lâche (attache) »)
- perlaxo (« relâcher complètement »)
- praelaxatus (« déjà soulagé »)
- relaxo (« relâcher »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Catalan : deixar
- Espagnol : laxar, dejar
- Français : laisser, lâcher
- Italien : lasciare
- Occitan : laissar, daissar
- Portugais : deixar
Références[modifier le wikicode]
- « laxo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage