lebhaft
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | lebhaft | |
Comparatif | lebhafter | |
Superlatif | am lebhaftesten | |
Déclinaisons |
lebhaft \ˈleːphaft\
- Vif, vive, animé(e), vivant(e), en mouvement, dynamique.
Worte sind das schlechteste Mittel, Schönheiten, die das Auge genossen hat, lebhaft wieder erstehen zu lassen. — (citation de Otto Julius Bierbaum)
- Les mots sont le pire moyen de recréer de façon vivante les beautés que l’oeil a pu savourer.
Etwas lebhaft, und mit innigsten Empfindung. — (Ludwig van Beethoven, Sonate pour piano op. 101 n° 28 en la majeur)
- Un peu vif, et avec la plus intime sensation.
Diese lebhafte und spöttische, aber kalte Frau hatte folgerichtige, aber unerbauliche Gedanken, weil ihr Mann erbaulich und unlogisch dachte; da er verlogen und leichtgläubig war, zweifelte sie an allem: «Die Leute behaupten, die Erde drehe sich; woher wissen sie das eigentlich?»
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Cette femme vive et malicieuse mais froide pensait droit et mal, parce que son mari pensait bien et de travers; parce qu'il était menteur et crédule, elle doutait de tout: « Ils prétendent que la terre tourne; qu’est-ce qu'ils en savent? »
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « lebhaft [ˈleːphaft] »
- Berlin : écouter « lebhaft [ˈleːphaft] »
- (Allemagne) : écouter « lebhaft [ˈleːphaft] »
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin lebhaft → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : lebhaft. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 583.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 186.