lectrice
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1549) Du latin lectrix (« celle qui lit »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lectrice | lectrices |
\lɛk.tʁis\ |
lectrice \lɛk.tʁis\ féminin (pour un homme on dit : lecteur)
- Celle qui lit seule et silencieusement un ouvrage pour son plaisir ou pour s’instruire.
- Rassurez-vous, lecteur, et vous de même, chère lectrice, ce cocher était une cochère. — (Ponchon, La Muse au cabaret, 1920, page 181)
- Il pleut, une de ces pluies allègres de printemps dont la lectrice, penchée sur ses archives, ne perçoit rien : ce qu'elle a sous les yeux a effacé les lilas, le moteur, la pluie et jusqu'à la bibliothèque. — (Claude Crozon, D’un autre monde, Paris, Robert laffont, 2013).
- Bénévole qui lit à haute voix pour une ou plusieurs personnes.
- C’est une lectrice médiocre, sa voix est monotone.
- Dans les maisons d’éducation religieuses, il y a ordinairement une lectrice de semaine pour lire au réfectoire.
- Personne dont l’office, la fonction est de faire la lecture à un personnage important pour le distraire.
- Mlle de Chantoiseau, lectrice de la reine.
- Personne dans une maison d’édition qui effectue une présélection des manuscrits destinés à être publiés.
- « Oui, assure Louis Gardel, président du comité de lecture du Seuil depuis dix ans. Au bout de trois pages, on a une première idée de la qualité. Et on décèle aussitôt un ton nouveau. » Justine Lévy, lectrice à mi-temps chez Stock, cherche, elle aussi, la perle rare. — (Antoine Guillot, Ce qu'il advient des manuscrits, Radio France. Mis en ligne le 17 février 2012).
- Répétitrice chargée de compléter dans sa langue maternelle l’enseignement d’un professeur de langues étrangères.
- Lectrice en langue française à l’Université d’Upsal.
- (Religion) Dans la liturgie chrétienne, celle qui lit les textes sacrés lors d’un office religieux.
- Lecture de la Parole (Évangile du dimanche) Le lecteur ou la lectrice prend le lectionnaire du dimanche là où il a été déposé avant la célébration, et se rend à l’ambon, près de la croix, pour proclamer l’évangile du dimanche face à l’assemblée. — (Liturgie catholique, Célébrer le dimanche, Service National de la Pastorale Liturgique et Sacramentelle. Mis en ligne le 16 août 2018).
Synonymes[modifier le wikicode]
- anagnoste (2)
- bouquineuse (1)
- récitante (6)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- conteuse (2)
- déclamatrice (2)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Néerlandais : lectrice
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
lectrice figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : autorat, dictionnaire, livre.
Hyponymes[modifier le wikicode]
Holonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
qui lit à haute voix (2)
- Allemand : Vorleserin (de) (2,6) féminin
- Danois : forlæser (da) commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \lɛk.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Vosges) : écouter « lectrice [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « lectrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « lectrice », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « lectrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « lector », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 5, page 235, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
lectrice \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de lectrix.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lectrice | lectrices |
Diminutif | lectricetje | lectricetjes |
lectrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme on dit : lector)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 61,1 % des Flamands,
- 61,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « lectrice [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Rimes en français en \is\
- Métiers du secteur tertiaire en français
- Mots en français suffixés avec -rice
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Dérivations en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -rice
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 61 % des Flamands
- Mots reconnus par 61 % des Néerlandais