leisten
Apparence
: Leisten
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich leiste |
| 2e du sing. | du leistest | |
| 3e du sing. | er/sie/es leistet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich leistete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich leistete |
| Impératif | 2e du sing. | leiste! |
| 2e du plur. | leistet! | |
| Participe passé | geleistet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
leisten \ˈlaɪ̯stn̩\ (voir la conjugaison)
- Produire, faire.
Zum anderen führen Ausdünstungen in unserer Kultur zu sozialer Ausgrenzung, das gilt es zu verhindern. Die Duftstoff-Industrie hat hier Überzeugungsarbeit geleistet, sodass heute Konsens darüber herrscht, dass das Übertönen körpereigener Gerüche gesellschaftsfähig ist.
— (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])- D'autre part, dans notre culture, les exhalations conduisent à l’exclusion sociale, ce qu'il faut éviter. L'industrie des parfums a fait un travail de persuasion dans ce domaine, de sorte qu'il existe aujourd'hui un consensus sur le fait que le fait de masquer les odeurs corporelles est socialement acceptable.
Der Bundesrat will die Rahmenbedingungen für den Gütertransport per Bahn und Schiff stärken, damit sie einen grösseren Beitrag zur Versorgungssicherheit im ganzen Land leisten kann. Hierfür hatte er vor einem Jahr zwei Varianten in die Vernehmlassung gegeben.
— (« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 10 janvier 2024 [texte intégral])- Le Conseil fédéral entend renforcer les conditions-cadre du fret ferroviaire et fluvial afin d’augmenter la sécurité d’approvisionnement de l’ensemble du pays. Il y a un an, il a mis en consultation deux variantes à cet effet.
Aus militärischer Sicht dürfte der Vatikan nicht viel Widerstand leisten. "Ihre Armee besteht nur aus ein paar lustig kostümierten Schweizern mit Hellebarden. Ich habe sie mit eigenen Augen gesehen. Die haben keine Chance gegen unsere Marines und unsere Airforce."
— (dan, ssi, « Beeindruckt nach Besuch im Petersdom: Trump will Vatikan als 51. Bundesstaat », dans Der Postillon, 28 avril 2025 [texte intégral])- D'un point de vue militaire, le Vatican ne devrait pas trop s’opposer. "Leur armée n'est composée que de quelques Suisses drôlement costumés et armés de hallebardes. Je les ai vus de mes propres yeux. Ils n'ont aucune chance contre nos marines et notre armée de l’air".
- (Pronominal) Se faire du bien, s'offrir quelque chose.
Detlef hat sich für viel Geld ein Garagentor geleistet, das er elektrisch auf- und zufahren kann.
- Detlef s'est offert à grands frais une porte de garage qu'il peut ouvrir et fermer électriquement.
Wir leben in einem Land, in dem darüber diskutiert wird, ob es okay ist, dass die Außenministerin sich eine Visagistin leistet.
— (Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 [texte intégral])- Nous vivons dans un pays où l'on discute s’il est acceptable que la ministre des Affaires étrangères s’offre les services d’une visagiste.
Auch noch mit anderen „Schlafproblemen“ hatten die Menschen zu kämpfen. Das allgegenwärtige Ungeziefer, die Kälte und die Zugluft machten ihnen zu schaffen. Das Himmelbett, so man es sich leisten konnte, minderte diese Probleme.
— (Jürgen Rieger, « Warum hatten die Menschen früher so kurze Betten? », dans Dorf- und Heimatmuseum Winterbach, 15 juin 2020 [texte intégral])- Les gens devaient également faire face à d'autres « problèmes de sommeil ». Les insectes omniprésents, le froid et les courants d'air leur causaient des ennuis. Le lit à baldaquin, pour ceux qui pouvaient se le permettre, atténuait ces problèmes.
- (Pronominal) Oser un acte qui est potentiellement à l'encontre des règles, se permettre.
Das Thema „reputational risk“ beschäftigt weltweit die Chefetagen – und wirft auch Schatten über Peking: Könnte es sich zum Beispiel Apple noch leisten, im Fall eines chinesischen Angriffs auf Taiwan seine iPhones in China fertigen zu lassen?
— (Matthias Koch, « Fünf schlechte Nachrichten für Putin und Xi », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 septembre 2022 [texte intégral])- Le thème du "risque de réputation" préoccupe les directions du monde entier - et jette également une ombre sur Pékin : Apple, par exemple, pourrait-elle encore se permettre de faire fabriquer ses iPhones en Chine en cas d'attaque chinoise sur Taïwan ?
Infantinos Vorgänger Sepp Blatter wurde 2015 aus der Fifa verbannt, als eine Strafermittlung gegen ihn eröffnet wurde. Sein Schweizer Landsmann Infantino aber, bereits auf mysteriöse Tour ins Amt gehievt, kann sich Strafermittlungen auch im Doppelpack leisten.
— (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])- Le prédécesseur d'Infantino, Sepp Blatter, a été banni de la Fifa en 2015 lorsqu'une enquête pénale a été ouverte contre lui. Mais son compatriote suisse Infantino, déjà mystérieusement propulsé à ce poste, peut aussi se permettre de mener des enquêtes pénales en double.
- Avoir la capacité financière, pouvoir se payer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avoir une propriété, une qualité particulière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- anschaffen
- beschaffen
- erlauben
- genehmigen
- genießen
- gönnen
- sich die Freiheit nehmen
- wagen
- auf die Beine stellen
- schaffen
- können
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « leisten [ˈlaɪ̯stn̩] »
- (Allemagne) : écouter « leisten [ˈlaɪ̯stn̩] »
- (Allemagne) : écouter « leisten [ˈlaɪ̯stn̩] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin leisten → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage