financière
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVe siècle) au sens de « propriétaire »[1], (1755) au sens d’une garniture[2]. Dérivé de finance, avec le suffixe -ière.
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- (XVIIe siècle)
De quelques ſubſtantifs feminins, tirez des maſculins. […] Premierement les noms d’offices & meſtiers terminez en er : comme de Conſeiller, Financier, Barbier, Menuiſier : Conſeillere, Financiere, Barbiere, Menuiſiere.
— (Antoine Oudin, Grammaire françoise rapportée au langage du temps, Paris, 1640, page 74)- De quelques substantifs féminins, tirés des masculins. […] Premièrement les noms d’offices et mestiers terminés en er : comme de conseiller, financier, barbier, menuisier : conseillère, financière, barbière, menuisière.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
financière | financières |
\fi.nɑ̃.sjɛʁ\ |
financière \fi.nɑ̃.sjɛʁ\ féminin
- (Métier) (Finance) Celle dont le métier est de faire des affaires de finance, des opérations bancaires, de la gestion de patrimoine, privé ou public (pour un homme, on dit : financier).
La politique est une financière affreuse, qui n’emplit ses greniers que des malheurs du monde ; elle a dû sourire à la Vendée.
— (Joseph Lavallée, Voyage dans les départements de la France : Département Vengé (ci-devant partie du Poitou, puis D. de la Vendée), Brion, Buisson & Desenne, Paris, an III (1794), page 5)Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d’un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […].
— (Marc Ferro, Histoire de France, Odile Jacob, 2003)
- (Désuet) Épouse d’un financier[2].
Et ce fut de sa main que Renée reçut son premier ami le jeune duc de Rozan, que la belle financière plaçait très difficilement.
— (Émile Zola, La Curée, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1895, page 146)
- (Calligraphie) Famille d’écritures qui furent sous l’Ancien Régime les seules autorisées pour les documents officiels par le contrôleur général des finances[3].
La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d’écriture, savoir, la ronde, la bâtarde et la coulée.
— (Pierre Adolphe Capelle, Manuel de la typographie française : ou Traité complet de l’imprimerie, Rignoux, Baudoin frères & Aillaud, Paris, 1826, page 64)
Synonymes[modifier le wikicode]
- Celle qui fait des affaires de finance
Notes[modifier le wikicode]
- La locution à la financière utilise l’adjectif.
Traductions[modifier le wikicode]
Celle qui fait des affaires de finance (1)
- Allemand : Finanzierin (de) féminin
- Anglais : financier (en)
- Arabe : خبيرة مالية (ar) khabirat malia féminin
- Asturien : financiera (ast) féminin
- Biélorusse : фінансістка (be) finansistka féminin
- Bulgare : финансист (bg) finansist féminin
- Croate : financijerka (hr)
- Espagnol : financiera (es) féminin
- Espéranto : financistino (eo)
- Grec : επενδύτρια (el) ependýtria féminin
- Ido : financistino (io)
- Néerlandais : financierster (nl) féminin
- Portugais : financeira (pt) féminin, financista (pt) féminin
- Roumain : financiară (ro) féminin
- Tchèque : finančnice (cs)
Épouse d’un financier (2)
Famille d’écriture (3)
Adjectif [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
financière \fi.nɑ̃.sjɛʁ\ |
financière \fi.nɑ̃.sjɛʁ\
- (Cuisine) Qualifie une sorte de salpicon utilisé en garniture (et tout met utilisant cette garniture), composé de béatilles, dont notamment des quenelles, des crêtes et des rognons de coq, des truffes, des têtes de champignons cannelés, des olives, du blanc de volaille et du ris de veau, le tout lié par une sauce faite de madère et de fond.
Au moment de servir, déballez, débridez et dressez ; passez à l’étamine le jus égoutté, ajoutez-le à une sauce financière demi-liée, et saucez les perdreaux.
— (Paul-Benjamin Chareau, Science du bien vivre ou monographie de la cuisine, Martinon, Paris, 1844, page 168)- (Par ellipse)
L’ombre de M. de Lagreau savourait sans doute, entre autres mets délectables, le brochet maître-d’hôtel, les bouchées financière, le poulet à la crème, et louait hautement son confrère de « La Toque Blanche », à Eymet (Dordogne), […].
— (Bulletin de la Société des amis de Montaigne, 1957, page 27) - (Par ellipse)
M. de Guermantes ayant déclaré (suite aux asperges d’Elstir et à celles qui venaient d’être servies après le poulet financière) que les asperges vertes poussées à l’air […] devraient être mangées avec des œufs : […].
— (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, volume 8 : Le Côté de Guermantes, Gallimard, 1921, page 148)
Traductions[modifier le wikicode]
Qualifie une sorte de salpicon (1)
- Anglais : financière (en)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | financier \fi.nɑ̃.sje\ |
financiers \fi.nɑ̃.sje\ |
Féminin | financière \fi.nɑ̃.sjɛʁ\ |
financières \fi.nɑ̃.sjɛʁ\ |
financière \fi.nɑ̃.sjɛʁ\
- Féminin singulier de financier.
Dans l’affaire Enron, on perçoit que la prégnance du modèle de la valeur actionnariale a exercé une influence sur la stratégie de la société : elle a incité les dirigeants à hyper-développer des activités génératrices de valeur financière.
— (Analyse économique du droit de l’actionnariat salarié, Bibliothèque de la Faculté de droit de l’Université catholique de Louvain, 2005, page 126)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \fi.nɑ̃.sjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Lyon) : écouter « financière [fi.nɑ̃.sjeʁ] »
- France (Vosges) : écouter « financière [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « financière [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Écriture bâtarde sur l’encyclopédie Wikipédia
- Écriture coulée sur l’encyclopédie Wikipédia
- Écriture ronde sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ « financière », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « financière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Joyce Irene Whalley, The Art of Calligraphy: Western Europe & America, Bloomsbury, Londres, 1980.
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (financière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- François Raymond, Dictionnaire général de la langue française, et vocabulaire universel des sciences, des arts et des métiers, tome I, Aimé André, Paris, 1842, page 592
- Mark Van Vreckom, Bouchée à la Reine à la financière sur Passion-Cuisine, 1er avril 2008
- « financière », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2024 → consulter cet ouvrage
- « financière », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ière
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métiers du secteur tertiaire en français
- Lexique en français de la finance
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la calligraphie
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la cuisine
- Formes d’adjectifs en français
- Rimes en français en \ɛʁ\
- Bonnes entrées en français
- Féminins conjugaux en français
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Noms de métiers féminisés en français