link
Apparence
: Link
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | link | |
| Comparatif | linker | |
| Superlatif | am linksten | |
| Déclinaisons | ||
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | link | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
link \lɪŋk\
- (Non comparable, utilisé uniquement comme épithète, sans prédicat) Gauche, de gauche.
- Tordu.
- Douteux.
- (Politique) De gauche.
Bei einem Referendum stimmen 62 Prozent der Chilen*innen gegen eine neue, linke Verfassung. Viele im Land sind enttäuscht und geschockt.
— (Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 [texte intégral])- Lors d’un référendum, 62 pour cent des Chiliens votent contre une nouvelle constitution de gauche. Beaucoup dans le pays sont déçus et choqués.
Die Politik versucht nun, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben. Die linke Opposition kritisiert die konservative Regierung – und die wiederum verweist auf ihre linken Vorgänger im Amt, die nicht genug in die Trinkwasserinfrastruktur investiert hätten.
— (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])- Les politiques tentent désormais de se renvoyer mutuellement la faute. L'opposition de gauche critique le gouvernement conservateur - qui renvoie à son tour à ses prédécesseurs de gauche au pouvoir, lesquels n'auraient pas assez investi dans les infrastructures d'eau potable.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]link \lɪŋk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linken.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « link [lɪŋk] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen anglais linke.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| link \lɪŋk\ |
links \lɪŋks\ |
link \lɪŋk\
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to link \lɪŋk\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
links \lɪŋks\ |
| Prétérit | linked \lɪŋkt\ |
| Participe passé | linked \lɪŋkt\ |
| Participe présent | linking \lɪŋk.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Relier.
- (Informatique) Effectuer une édition de liens, relier.
In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run.
— (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 84)
Dérivés
[modifier le wikicode]- (Grammaire) linking word (« liaison »)
- link in (« se connecter »)
- linked in (« connecté »)
- LinkedIn (« réseau social professionnel »)
- link together (« relier »)
- link up (« relier »)
- hyperlink (« hyperlien »)
- linky (« petit lien »)
- Linky (« marque de compteur électrique »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \lɪŋk\
- États-Unis : écouter « link [lɪŋk] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « link [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]link \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais link depuis le XXe siècle.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | link | linker | linkst |
| Forme déclinée | linke | linkere | linkste |
| Forme partitive | links | linkers | — |
link \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]link \Prononciation ?\ masculin (pluriel : links, diminutif linkje)
- Lien.
een link leggen tussen twee gebeurtenissen
- faire le rapprochement entre deux événements
een link plaatsen op een woord in een woordenboek
- mettre un lien sur un mot dans un dictionnaire
Synonymes
[modifier le wikicode]- verbinding (connexion physique)
- verband (connexion logique)
- hyperlink (hyperlien)
- koppeling (hyperlien)
- verwijzing (hyperlien)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]link \Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent simple et de l’impératif du verbe linken.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 98,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « link [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „link“, page 579).
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la politique
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Exemples en anglais
- estonien
- Noms communs en estonien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais