llevar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

llevar \ʎe.ˈβaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Porter, avoir sur soi.
    • —¿Llevas tabaco? —No, no llevo, se lo he dejado a mi hermano.
      As-tu du tabac ? —Non, je n’en ai pas, je l’ai laissé à mon frère.
    • Hoy llevo un chandal azul.
      Aujourd’hui je porte un survêtement bleu.
  2. Amener, apporter .
    • Te lo llevo.
      Je te l’apporte.
  3. (Pronominal) llevarse : Emporter, prendre avec soi pour aller dans un autre endroit.
    • Me lo llevo a casa.
      Je l’emmène chez moi. / Je l’emporte chez moi.
    • ¿Te lo llevas?
      Tu le prends ? / Tu l’emportes ?
    • ¡LLévatelo!
      Prends-le ! Emporte-le !
  4. (Pronominal) S’entendre (bien ou mal, avec quelqu’un).
    • No me llevo muy bien con ella.
      Je ne m’entends pas très bien avec elle.

Synonymes[modifier le wikicode]

Amener (2) :