lunch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1817) De l’anglais lunch.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lunch \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunchs \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunches \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunch \lœntʃ\ (France) ou \lœ̃ʃ\ (France) ou \lɔntʃ\ (Québec) masculin
- Repas servi à ses invités sous forme de buffet, collation.
Elle a prévu un lunch pour sa réception.
Elle courait les mariages, les enterrements […], les thés, les lunches, les ventes de charité.
— (Beauvoir, Mém. j. fille, 1958, p. 219)
- Repas du midi, déjeuner en France, dîner au Canada, en Belgique et en Suisse romande.
Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch.
— (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919)« Les études démontrent qu’il suffit de trois minutes pour déterminer si l’on est attiré par quelqu’un. Un lunch rapide est une très bonne option, et devoir retourner au bureau est une excuse idéale pour ne pas laisser s’éterniser le repas », explique Brett Harding de Lovestruck.
— (« Un lunch rapide plutôt qu’un dîner aux chandelles », 10 octobre 2011)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ (France)
- \lɔntʃ\ (Québec)
- Aude (France) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « lunch », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- André Goosse, Mélanges de grammaire et de lexicologie françaises, Peeters, 1991. ISBN 9068313738
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine inconnue.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lunch \lʌntʃ\ |
lunches \ˈlʌntʃ.ɪz\ |
lunch \lʌntʃ\
- Déjeuner, repas du midi.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lunch \lʌntʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lunches \lʌntʃ.ɪz\ |
Prétérit | lunched \lʌntʃt\ |
Participe passé | lunched \lʌntʃt\ |
Participe présent | lunching \lʌntʃ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lunch \lʌntʃ\ intransitif
- Déjeuner, prendre le repas de midi.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- États-Unis (Californie) : écouter « lunch [lʌntʃ] »
- (Australie) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais lunch.
Nom commun
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Vie domestique en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais