déjeuner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : déjeûner

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(fin XIIe siècle) De desjeûner, de des-, dé-, préfixe qui indique l’arrêt et jeûne. Littéralement, « arrêter le jeûne », du latin disjejunare, disjunare (« briser le jeûne »).
Évolution du mot : disjejunare (latin) > *disjunare (latin) > (attesté en 1606) desjuner[1] > (1694) desjeuner[2] > déjeûner > (1798) déjeuner[3].
Au XIXe siècle, on écrit indifféremment « déjeuner » ou « déjeuné »[4] ; cette dernière graphie n’est plus utilisée au XXe siècle.
Note : Sous Louis XIV, le déjeuner devint le repas de midi puisque le roi se levait tard Référence nécessaire. L’expression se répandit ensuite au reste de la France mais pas dans les provinces reculées où elle conserva son sens originel Référence nécessaire.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

déjeuner \de.ʒœ.ne\ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (France) Prendre le petit-déjeuner ; prendre le repas du midi.
    • À sept heures vingt-huit, je suis dans la rue. Je n’ai encore jamais eu le temps de déjeuner ni de me laver, bien entendu. (Roger Martin du Gard, Les Thibault, La belle saison)
    • […] nous remontons au sommet du Hohneck par un sentier à nombreux zigzags, et bientôt toute la société réunie s’entasse pour déjeuner dans le restaurant en planches établi près de la table d’orientation du Club alpin. (Bulletin de la Société d’histoire naturelle des Ardennes, vols. 14–18, 1907, p. 56)
    • Il est onze heures, allons, nous déjeunerons à Rosières, un nom affriolant ! (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
  2. (Belgique), (Canada), (Suisse) Prendre le repas du matin.
    • On fait, en Suisse, ordinairement trois repas : le matin, on déjeune au miel et au café ; vers midi, on lunche, et le soir, on dîne ou soupe à la table d’hôte ou isolément. ( Guide Conty, La Suisse circulaire, 8e éd., 1894, p. 25)

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • \de.ʒœ.ne\ (français standard).
  • Dans certaines régions (Franche-Comté par exemple) on le prononce \de.ʒø.ne\, ce qui est plus conforme à l’étymologie dé - jeûner.

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

déjeuner \de.ʒœ.ne\ masculin

  1. (France) Repas de midi. (Vieilli) Repas du matin.
    • Quoique […] j’eusse économisé quelques sous sur mes omnibus et mes déjeuners, il me fallut, plusieurs fois, avoir recours à l’obligeance d’un ami afin de payer des termes en retard et les dettes criardes. (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
  2. (Belgique, Canada, Suisse & nombreuses régions françaises) Repas du matin.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Repas dans l’ordre chronologique 

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Jean Nicot, Dictionaire francois latin ou Thresor de la langue francoyse, 1606
  2. Dictionnaire de l’Académie française, 1re édition, 1694
  3. Dictionnaire de l’Académie française, 5e édition
  4. Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle, 1874