dinar
Apparence
: Dinar
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dinar | dinars |
\di.naʁ\ |
dinar \di.naʁ\ masculin
- (Numismatique) Monnaie d’or arabe copiée à partir du denier d’or de l’empire romain d’orient.
- Monnaie de divers pays.
Le dinar algérien.
Place des Changeurs, voyageurs et marchands de toutes origines, andalous, grecs ou chinois, s’affairent autour des vérificateurs de monnaies qui, dignement munis de leur balance réglementaire, grattent un dinar, de Kirman, de Nichapour ou de Séville, reniflent la tanka de Delhi, soupèsent un dirham de Bouk, font la moue devant un maigre nomisma de Constantinople, nouvellement dévalué.
— (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, pages 72-73)
- Centième partie du rial, en Iran.
- (Métrologie) Ancienne unité de masse en usage dans divers pays arabe et qui équivalait à une drachme et demi, soit approximativement 5,8 grammes.
- (Argot), (Au singulier) Argent.
- Tu viens manger avec nous ? - Non désolé j’ai pas de dinar sur moi.
Holonymes
[modifier le wikicode]- (Iran)
Méronymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- dinar algérien (code ISO 4217 DZD, depuis 1964)
- dinar bahreïni (code ISO 4217 BHD, depuis 1965)
- dinar croate (code ISO 4217 HRD, entre fin 1991 et 1994)
- dinar irakien (code ISO 4217 IQD, depuis 1931)
- dinar jordanien (code ISO 4217 JOD, depuis 1949)
- dinar koweïtien (code ISO 4217 KWD, depuis 1961)
- dinar libyen (code ISO 4217 LYD, depuis 1971)
- dinar serbe (code ISO 4217 RSD, depuis 1214)
- dinar soudanais (code ISO 4217 SDD, entre 1992 et 2007)
- dinar tunisien (code ISO 4217 TND, depuis 1958)
- dinar yéménite (code ISO 4217 YDD, entre 1965 et 1990)
- dinar yougoslave (code ISO 4217 YUM, entre 1920 et 2003)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- denar macédonien
- dinar sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دينار, dinar.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dinar \Prononciation ?\ |
dinars \Prononciation ?\ |
dinar \Prononciation ?\
- (Numismatique) Dinar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1157) Contraction du latin dĭs-jejūnāre sē, de jejunare.
Verbe
[modifier le wikicode]dinar [diˈna]
- Déjeuner.
- Avui anem a dinar a un restaurant. — Aujourd’hui nous allons déjeuner dans un restaurant.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dinar \diˈna\ |
dinars \diˈnas\ |
dinar masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- prononciation générale : [diˈna]
- valencien : [diˈnaɾ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dinar | dinares |
dinar \Prononciation ?\ masculin
- (Numismatique) Dinar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dinar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]dinar \di.ˈnar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dinar \Prononciation ?\
- Or.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Contraction du latin dĭs-jejūnāre sē, de jejunare.
Verbe
[modifier le wikicode]dinar
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | dinar | dinarja | dinarji |
Accusatif | dinar | dinarja | dinarje |
Génitif | dinarja | dinarjev | dinarjev |
Datif | dinarju | dinarjema | dinarjem |
Instrumental | dinarjem | dinarjema | dinarji |
Locatif | dinarju | dinarjih | dinarjih |
dinar \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Monnaies en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la métrologie
- Termes argotiques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en arabe
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Monnaies en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Noms communs en catalan
- Exemples en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Monnaies en espagnol
- interlingua
- Verbes en interlingua
- kanouri
- Noms communs en kanouri
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène