mac
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
mac
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du macédonien.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: mac, SIL International, 2024
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mac | macs |
\mak\ |
mac \mak\ masculin
- (Argot) Proxénète, maquereau.
- Un seul d’entre eux a essayé de se donner un genre, en portant continuellement des lunettes noires, les cheveux bien gominés. Il ressemble à un mac marseillais des années 1950. — (Cizia Zykë, Oro, 1985, page 80)
- Un maître en proxénétisme, « le plus grand mac du monde », fera son éducation en la matière. — (Compte-rendu de Pimp : mémoires d’un maquereau sur le site [1])
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mac | macs |
\mak\ |
mac \mak\ masculin
- (Informatique) Ordinateur personnel fabriqué et commercialisé par la société américaine Apple.
- Il est sur son mac à longueur de journée.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : Apple Macintosh (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Muntzenheim) : écouter « mac [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mac [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mac sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de mackintosh.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mac \mæk\ |
macs \mæks\ |
mac \mæk\
- Imper (manteau imperméable).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mac [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le breton mab.
Nom commun [modifier le wikicode]
mac \maʰk\
- Fils.
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | mac | mic | an mac | na mic |
Vocatif | a mhic | a mhaca | —
|
—
|
Génitif | mic | mac | an mhic | na mac |
Datif | mac | mic | leis an mac don mhac |
leis na mic |
mac \mˠɑk\ masculin (pour une femme, on dit : iníon)
- (Famille) Fils.
Dérivés[modifier le wikicode]
- garmhac (« petit-fils »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « mac [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mac. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de l’informatique
- Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Lexique en gaélique écossais de la famille
- gaélique irlandais
- Étymologies en gaélique irlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Lexique en gaélique irlandais de la famille