marica
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
marica \ma'ɾi.ka\ féminin (diminutif)
- (Vulgaire) (Péjoratif) Fiotte, tapette, pédale (homme efféminé ou sans valeur).
- ¡Cuánto me gustaría que me viera aquel marica! ¡Decía que yo era una mujer fría! Pero si era él quien no me servía a mí! — (Raquel García Pascual et Javier Huerta Calvo, Formas e imágenes grotescas en el teatro español contemporáneo, Fundación Universitaria Española, 2006, page 366)
- (Vulgaire) (Péjoratif) Pédé, tapette, enculé (homme homosexuel).
- Las mujeres estamos más solas que los hombres, por eso hay más tortilleras que maricas — (Camilo José Cela, Mazurca para dos muertos, Seix Barral, 1983, page 106)
- (Vulgaire) (Injurieux) Enfoiré, enculé (personne méprisable avec ou sans l'une des acceptions péjoratives).
- ¡Huevones, hijos de la chingada, puros culeros, eso es lo que tengo por hombres, culeros y maricas! — (Juan García Ponce, La invitación, J. Mortiz, 1972, page 130)
Synonymes[modifier le wikicode]
(1,2) Homme efféminé, homosexuel → voir pédé
(3) Personne méprisable → voir connard